NETBible | Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. 1 Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.” 2 |
NIV © |
Then Gideon said to God, "Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece. This time make the fleece dry and the ground covered with dew." |
NASB © |
Then Gideon said to God, "Do not let Your anger burn against me that I may speak once more; please let me make a test once more with the fleece, let it now be dry only on the fleece, and let there be dew on all the ground." |
NLT © |
Then Gideon said to God, "Please don’t be angry with me, but let me make one more request. This time let the fleece remain dry while the ground around it is wet with dew." |
MSG © |
Then Gideon said to God, "Don't be impatient with me, but let me say one more thing. I want to try another time with the fleece. But this time let the fleece stay dry, while the dew drenches the ground." |
BBE © |
Then Gideon said to God, Do not be moved to wrath against me if I say only this: let me make one more test with the wool; let the wool now be dry, while the earth is covered with dew. |
NRSV © |
Then Gideon said to God, "Do not let your anger burn against me, let me speak one more time; let me, please, make trial with the fleece just once more; let it be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew." |
NKJV © |
Then Gideon said to God, "Do not be angry with me, but let me speak just once more: Let me test, I pray, just once more with the fleece; let it now be dry only on the fleece, but on all the ground let there be dew." |
KJV | And Gideon <01439> said <0559> (8799) unto God <0430>_, Let not thine anger <0639> be hot <02734> (8799) against me, and I will speak <01696> (8762) but this once <06471>_: let me prove <05254> (8762)_, I pray thee, but this once <06471> with the fleece <01492>_; let it now be dry <02721> only upon the fleece <01492>_, and upon all the ground <0776> let there be dew <02919>_. |
NASB © |
Then Gideon <1439> said <559> to God <430> , "Do not let Your anger <639> burn <2734> against me that I may speak <1696> once <6471> more <6471> ; please <4994> let me make <5254> a test <5254> once <6471> more <6471> with the fleece <1492> , let it now <4994> be dry <2721> only <905> on the fleece <1492> , and let there be dew <2919> on all <3605> the ground ."<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} gedewn <1066> N-PRI prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM mh <3165> ADV orgisyhtw <3710> V-APD-3S o <3588> T-NSM yumov <2372> N-NSM sou <4771> P-GS en <1722> PREP emoi <1473> P-DS kai <2532> CONJ lalhsw <2980> V-FAI-1S eti <2089> ADV apax <530> ADV kai <2532> CONJ peirasw <3985> V-FAI-1S eti <2089> ADV apax <530> ADV en <1722> PREP tw <3588> T-DSM pokw {N-DSM} kai <2532> CONJ genhyhtw <1096> V-APD-3S xhrasia {N-NSF} epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM pokon {N-ASM} monon <3440> ADV epi <1909> PREP de <1161> PRT pasan <3956> A-ASF thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF genhyhtw drosov {N-NSF}<1096> V-APD-3S |
NET [draft] ITL | Gideon <01439> said <0559> to <0413> God <0430> , “Please do not <0408> get angry <0639> <02734> at me, when I ask <01696> for just <0389> one more <06471> sign. Please <04994> allow me one more <06471> test <05254> with the fleece <01492> . This time make <01961> only <0905> the fleece <01492> dry <02721> , while the ground <0776> around it is covered <01961> with dew .”<02919> |
HEBREW | lj <02919> hyhy <01961> Urah <0776> lk <03605> lew <05921> hdbl <0905> hzgh <01492> la <0413> brx <02721> an <04994> yhy <01961> hzgb <01492> Meph <06471> qr <07535> an <04994> hona <05254> Meph <06471> Ka <0389> hrbdaw <01696> yb <0> Kpa <0639> rxy <02734> la <0408> Myhlah <0430> la <0413> Nwedg <01439> rmayw (6:39) <0559> |
NETBible | Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. 1 Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.” 2 tn Heb “let the fleece alone be dry, while dew is on all the ground.” |