NETBible | Gideon went and prepared a young goat, 1 along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2 to him under the oak tree and presented it to him. |
NIV © |
Gideon went in, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak. |
NASB © |
Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and presented them. |
NLT © |
Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with half a bushel of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the oak tree. |
MSG © |
Gideon went and prepared a young goat and a huge amount of unraised bread (he used over half a bushel of flour!). He put the meat in a basket and the broth in a pot and took them back under the shade of the oak tree for a sacred meal. |
BBE © |
Then Gideon went in and made ready a young goat, and with an ephah of meal he made unleavened cakes: he put the meat in a basket and the soup in which it had been cooked he put in a pot, and he took it out to him under the oak-tree and gave it to him there. |
NRSV © |
So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them. |
NKJV © |
So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them . |
KJV | And Gideon <01439> went in <0935> (8804)_, and made ready <06213> (8799) a kid <05795> <01423>_, and unleavened cakes <04682> of an ephah <0374> of flour <07058>_: the flesh <01320> he put <07760> (8804) in a basket <05536>_, and he put <07760> (8804) the broth <04839> in a pot <06517>_, and brought [it] out <03318> (8686) unto him under the oak <0424>_, and presented <05066> (8686) [it]. {a kid: Heb. a kid of the goats} |
NASB © |
Then Gideon <1439> went <935> in and prepared <6213> a young <1423> <5795> goat <1423> <5795> and unleavened <4682> bread <4682> from an ephah <374> of flour <7058> ; he put <7760> the meat <1320> in a basket <5536> and the broth <4839> in a pot <6517> , and brought <3318> them out to him under <8478> the oak <424> and presented <5066> them. |
LXXM | kai <2532> CONJ gedewn <1066> N-PRI eishlyen <1525> V-AAI-3S kai <2532> CONJ epoihsen <4160> V-AAI-3S erifon <2056> N-ASM aigwn {N-GPM} kai <2532> CONJ oifi {N-PRI} aleurou <224> N-GSN azuma <106> A-APN kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krea <2907> N-APN epeyhken <2007> V-AAI-3S epi <1909> PREP to <3588> T-ASN kanoun {N-ASN} kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM zwmon {N-ASM} eneceen {V-IAI-3S} eiv <1519> PREP cutran {N-ASF} kai <2532> CONJ exhnegken <1627> V-AAI-3S prov <4314> PREP auton <846> D-ASM upo <5259> PREP thn <3588> T-ASF drun {N-ASF} kai <2532> CONJ prosekunhsen <4352> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | Gideon <01439> went <0935> and prepared <06213> a young <01423> goat <05795> , along with unleavened <04682> bread made from an ephah <0374> of flour <07058> . He put <07760> the meat <01320> in a basket <05536> and the broth <04839> in a pot <06517> . He brought <03318> <07760> the food to <0413> him under <08478> the oak tree <0424> and presented it to him.<05066> |
HEBREW | o sgyw <05066> hlah <0424> txt <08478> la <0413> wyla <0413> auwyw <03318> rwrpb <06517> Mv <07760> qrmhw <04839> lob <05536> Mv <07760> rvbh <01320> twum <04682> xmq <07058> tpyaw <0374> Myze <05795> ydg <01423> veyw <06213> ab <0935> Nwedgw (6:19) <01439> |
NETBible | Gideon went and prepared a young goat, 1 along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2 to him under the oak tree and presented it to him. |
NET Notes |
1 tn Heb “a kid from among the goats.” 2 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. |