Judges 7:15

NETBible

When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”

NIV ©

When Gideon heard the dream and its interpretation, he worshipped God. He returned to the camp of Israel and called out, "Get up! The LORD has given the Midianite camp into your hands."

NASB ©

When Gideon heard the account of the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, "Arise, for the LORD has given the camp of Midian into your hands."

NLT ©

When Gideon heard the dream and its interpretation, he thanked God. Then he returned to the Israelite camp and shouted, "Get up! For the LORD has given you victory over the Midianites!"

MSG ©

When Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, he went to his knees before God in prayer. Then he went back to the Israelite camp and said, "Get up and get going! GOD has just given us the Midianite army!"

BBE ©

Then Gideon, hearing the story of the dream and the sense in which they took it, gave worship; then he went back to the tents of Israel, and said, Up! for the Lord has given the army of Midian into your hands.

NRSV ©

When Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, he worshiped; and he returned to the camp of Israel, and said, "Get up; for the LORD has given the army of Midian into your hand."

NKJV ©

And so it was, when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshiped. He returned to the camp of Israel, and said, "Arise, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand."


KJV
And it was [so], when Gideon
<01439>
heard
<08085> (8800)
the telling
<04557>
of the dream
<02472>_,
and the interpretation
<07667>
thereof, that he worshipped
<07812> (8691)_,
and returned
<07725> (8799)
into the host
<04264>
of Israel
<03478>_,
and said
<0559> (8799)_,
Arise
<06965> (8798)_;
for the LORD
<03068>
hath delivered
<05414> (8804)
into your hand
<03027>
the host
<04264>
of Midian
<04080>_.
{interpretation: Heb. breaking}
NASB ©

When Gideon
<1439>
heard
<8085>
the account
<4557>
of the dream
<2472>
and its interpretation
<7667>
, he bowed
<7812>
in worship
<7812>
. He returned
<7725>
to the camp
<4264>
of Israel
<3478>
and said
<559>
, "Arise
<6965>
, for the LORD
<3068>
has given
<5414>
the camp
<4264>
of Midian
<4080>
into your hands
<3027>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
wv
<3739> 
CONJ
hkousen
<191> 
V-AAI-3S
gedewn
<1066> 
N-PRI
thn
<3588> 
T-ASF
dihghsin {N-ASF} tou
<3588> 
T-GSN
enupniou
<1798> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
sugkrisin {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
prosekunhsen
<4352> 
V-AAI-3S
kurion
<2962> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
epestreqen
<1994> 
V-AAI-3S
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
parembolhn {N-ASF} israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} anasthte
<450> 
V-AAD-2P
oti
<3754> 
CONJ
paredwken
<3860> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
cersin
<5495> 
N-DPF
umwn
<4771> 
P-GP
thn
<3588> 
T-ASF
parembolhn {N-ASF} madiam {N-PRI}
NET [draft] ITL
When
<01961>
Gideon
<01439>
heard
<08085>
the report
<04557>
of the dream
<02472>
and its interpretation
<07667>
, he praised God
<07812>
. Then he went back
<07725>
to
<0413>
the Israelite
<03478>
camp
<04264>
and said
<0559>
, “Get up
<06965>
, for
<03588>
the Lord
<03068>
is handing
<03027>
the Midianite
<04080>
army
<04264>
over to you!”
HEBREW
Nydm
<04080>
hnxm
<04264>
ta
<0853>
Mkdyb
<03027>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
yk
<03588>
wmwq
<06965>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
hnxm
<04264>
la
<0413>
bsyw
<07725>
wxtsyw
<07812>
wrbs
<07667>
taw
<0853>
Mwlxh
<02472>
rpom
<04557>
ta
<0853>
Nwedg
<01439>
emsk
<08085>
yhyw (7:15)
<01961>

NETBible

When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”

NET Notes

tn Heb “he bowed down” or “worshiped.”