NETBible | They said, “We are happy to give you earrings.” 1 So they 2 spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it. |
NIV © |
They answered, "We’ll be glad to give them." So they spread out a garment, and each man threw a ring from his plunder onto it. |
NASB © |
They said, "We will surely give them." So they spread out a garment, and every one of them threw an earring there from his spoil. |
NLT © |
"Gladly!" they replied. They spread out a cloak, and each one threw in a gold earring he had gathered. |
MSG © |
They said, "Of course. They're yours!" They spread out a blanket and each man threw his plundered earrings on it. |
BBE © |
And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken. |
NRSV © |
"We will willingly give them," they answered. So they spread a garment, and each threw into it an earring he had taken as booty. |
NKJV © |
So they answered, "We will gladly give them ." And they spread out a garment, and each man threw into it the earrings from his plunder. |
KJV | And they answered <0559> (8799)_, We will willingly <05414> (8800) give <05414> (8799) [them]. And they spread <06566> (8799) a garment <08071>_, and did cast <07993> (8686) therein every man <0376> the earrings <05141> of his prey <07998>_. |
NASB © |
They said <559> , "We will surely <5414> give <5414> them. " So they spread <6566> out a garment <8071> , and every <376> one <376> of them threw <7993> an earring <5141> there <8033> from his spoil .<7998> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipan {V-AAI-3P} didontev <1325> V-PAPNP dwsomen <1325> V-FAI-1P kai <2532> CONJ aneptuxen <380> V-AAI-3S to <3588> T-ASN imation <2440> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ erriqen {V-AAI-3S} ekei <1563> ADV anhr <435> N-NSM enwtion {N-ASN} crusoun {A-ASN} twn <3588> T-GPN skulwn <4661> N-GPN autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | They said <0559> , “We are happy to give <05414> <05414> you earrings.” So they spread out <06566> a garment <08071> , and each one <0376> threw <07993> an earring <05141> from his plunder onto it.<07998> |
HEBREW | wlls <07998> Mzn <05141> sya <0376> hms <08033> wkylsyw <07993> hlmvh <08071> ta <0853> wvrpyw <06566> Ntn <05414> Nwtn <05414> wrmayw (8:25) <0559> |
NETBible | They said, “We are happy to give you earrings.” 1 So they 2 spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it. |
NET Notes |
1 tn Heb “We will indeed give.” 2 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites. |