NETBible | “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 1 if you have properly repaid him 2 – |
NIV © |
"Now if you have acted honourably and in good faith when you made Abimelech king, and if you have been fair to Jerub-Baal and his family, and if you have treated him as he deserves— |
NASB © |
"Now therefore, if you have dealt in truth and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved— |
NLT © |
"Now make sure you have acted honorably and in good faith by making Abimelech your king, and that you have done right by Gideon and all of his descendants. Have you treated my father with the honor he deserves? |
MSG © |
"Now listen: Do you think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Jerub-Baal and his family well, did for him what he deserved? |
BBE © |
So now, if you have done truly and uprightly in making Abimelech king, and if you have done well to Jerubbaal and his house in reward for the work of his hands; |
NRSV © |
"Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as his actions deserved— |
NKJV © |
"Now therefore, if you have acted in truth and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as he deserves–– |
KJV | Now therefore, if ye have done <06213> (8804) truly <0571> and sincerely <08549>_, in that ye have made Abimelech <040> king <04427> (8686)_, and if ye have dealt <06213> (8804) well <02896> with Jerubbaal <03378> and his house <01004>_, and have done <06213> (8804) unto him according to the deserving <01576> of his hands <03027>_; |
NASB © |
"Now <6258> therefore, if <518> you have dealt <6213> in truth <571> and integrity <8549> in making <4427> Abimelech <40> king <4427> , and if <518> you have dealt <6213> well <2899> with Jerubbaal <3378> and his house <1004> , and have dealt <6213> with him as he deserved <3027>--<1576> |
LXXM | kai <2532> CONJ nun <3568> ADV ei <1487> CONJ en <1722> PREP alhyeia <225> N-DSF kai <2532> CONJ en <1722> PREP teleiothti <5047> N-DSF epoihsate <4160> V-AAI-2P kai <2532> CONJ ebasileusate <936> V-AAI-2P ton <3588> T-ASM abimelec {N-PRI} kai <2532> CONJ ei <1487> CONJ kalwv <2570> ADV epoihsate <4160> V-AAI-2P meta <3326> PREP ierobaal {N-PRI} kai <2532> CONJ meta <3326> PREP tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ei <1487> CONJ kata <2596> PREP to <3588> T-ASN antapodoma {N-ASN} thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF autou <846> D-GSM epoihsate <4160> V-AAI-2P autw <846> D-DSM |
NET [draft] ITL | “Now <06258> , if <0518> you have shown loyalty <0571> and integrity <08549> when you made <06213> Abimelech <040> king <04427> , if <0518> you have done <06213> right <02895> to <05973> Jerub-Baal <03378> and his family <01004> , if <0518> you have properly repaid <06213> repaid him–<01576> |
HEBREW | wl <0> Mtyve <06213> wydy <03027> lwmgk <01576> Maw <0518> wtyb <01004> Mew <05973> lebry <03378> Me <05973> Mtyve <06213> hbwj <02895> Maw <0518> Klmyba <040> ta <0853> wkylmtw <04427> Mtyve <06213> Mymtbw <08549> tmab <0571> Ma <0518> htew (9:16) <06258> |
NETBible | “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 1 if you have properly repaid him 2 – |
NET Notes |
1 tn Heb “house.” 2 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.” |