NETBible | Naomi took the child and placed him on her lap; 1 she became his caregiver. 2 |
NIV © |
Then Naomi took the child, laid him in her lap and cared for him. |
NASB © |
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse. |
NLT © |
Naomi took care of the baby and cared for him as if he were her own. |
MSG © |
Naomi took the baby and held him in her arms, cuddling him, cooing over him, waiting on him hand and foot. |
BBE © |
And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it. |
NRSV © |
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse. |
NKJV © |
Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him. |
KJV | And Naomi <05281> took <03947> (8799) the child <03206>_, and laid <07896> (8799) it in her bosom <02436>_, and became nurse <0539> (8802) unto it. |
NASB © |
Then Naomi <5281> took <3947> the child <3206> and laid <7896> him in her lap <2436> , and became <1961> his nurse .<539> |
LXXM | kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S nwemin {N-PRI} to <3588> T-ASN paidion <3813> N-ASN kai <2532> CONJ eyhken <5087> V-AAI-3S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM kolpon <2859> N-ASM authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S autw <846> D-DSM eiv tiyhnon {N-ASM}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | Naomi <05281> took <03947> the child <03206> and placed <07896> him on her lap <02436> ; she became <01961> his caregiver .<0539> |
HEBREW | tnmal <0539> wl <0> yhtw <01961> hqyxb <02436> whtstw <07896> dlyh <03206> ta <0853> ymen <05281> xqtw (4:16) <03947> |
NETBible | Naomi took the child and placed him on her lap; 1 she became his caregiver. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “breast”; KJV, NRSV “in her bosom.” 2 tn Heb “his nurse,” but this refers to a dry nurse, not a medical attendant. Cf. NIV “and cared for him”; TEV “and took (+ good CEV) care of him.” |