Ruth 4:2

NETBible

Boaz chose ten of the village leaders and said, “Sit down here!” So they sat down.

NIV ©

Boaz took ten of the elders of the town and said, "Sit here," and they did so.

NASB ©

He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down.

NLT ©

Then Boaz called ten leaders from the town and asked them to sit as witnesses.

MSG ©

Boaz then gathered ten of the town elders together and said, "Sit down here with us; we've got some business to take care of." And they sat down.

BBE ©

Then he got ten of the responsible men of the town, and said, Be seated here. And they took their seats.

NRSV ©

Then Boaz took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here"; so they sat down.

NKJV ©

And he took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here." So they sat down.


KJV
And he took
<03947> (8799)
ten
<06235>
men
<0582>
of the elders
<02205>
of the city
<05892>_,
and said
<0559> (8799)_,
Sit ye down
<03427> (8798)
here. And they sat down
<03427> (8799)_.
NASB ©

He took
<3947>
ten
<6235>
men
<376>
of the elders
<2205>
of the city
<5892>
and said
<559>
, "Sit
<3427>
down
<3427>
here
<6311>
." So they sat
<3427>
down
<3427>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
boov {N-PRI} deka
<1176> 
N-NUI
andrav
<435> 
N-APM
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
presbuterwn
<4245> 
A-GPMC
thv
<3588> 
T-GSF
polewv
<4172> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kayisate
<2523> 
V-AAD-2P
wde
<3592> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
ekayisan
<2523> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Boaz chose
<03947>
ten
<06235>
of the village
<05892>
leaders
<02205>

<0582>
and said
<0559>
, “Sit down
<03427>
here
<06311>
!” So they sat down
<03427>
.
HEBREW
wbsyw
<03427>
hp
<06311>
wbs
<03427>
rmayw
<0559>
ryeh
<05892>
ynqzm
<02205>
Mysna
<0582>
hrve
<06235>
xqyw (4:2)
<03947>

NETBible

Boaz chose ten of the village leaders and said, “Sit down here!” So they sat down.

NET Notes

tn Heb “and he took ten men from the elders of the town.”