NETBible | Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 1 Am I not better to you than ten 2 sons?” |
NIV © |
Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?" |
NASB © |
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?" |
NLT © |
"What’s the matter, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren’t you eating? Why be so sad just because you have no children? You have me––isn’t that better than having ten sons?" |
MSG © |
Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?" |
BBE © |
Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons? |
NRSV © |
Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?" |
NKJV © |
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?" |
KJV | Then said <0559> (8799) Elkanah <0511> her husband <0376> to her, Hannah <02584>_, why weepest <01058> (8799) thou? and why eatest <0398> (8799) thou not? and why is thy heart <03824> grieved <03415> (8799)_? [am] not I better <02896> to thee than ten <06235> sons <01121>_? |
NASB © |
Then Elkanah <511> her husband <376> said <559> to her, "Hannah <2584> , why <4100> do you weep <1058> and why <4100> do you not eat <398> and why <4100> is your heart <3824> sad <7489> ? Am I not better <2896> to you than <4480> ten <6235> sons ?"<1121> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} auth <846> D-DSF elkana {N-PRI} o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM authv <846> D-GSF anna <451> N-NSF kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autw <846> D-DSM idou <2400> INJ egw <1473> P-NS kurie <2962> N-VSM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} auth <846> D-DSF ti <5100> I-ASN estin <1510> V-PAI-3S soi <4771> P-DS oti <3754> CONJ klaieiv <2799> V-PAI-2S kai <2532> CONJ ina <2443> CONJ ti <5100> I-ASN ouk <3364> ADV esyieiv <2068> V-PAI-2S kai <2532> CONJ ina <2443> CONJ ti <5100> I-ASN tuptei <5180> V-PAI-3S se <4771> P-AS h <3588> T-NSF kardia <2588> N-NSF sou <4771> P-GS ouk <3364> ADV agayov <18> A-NSM egw <1473> P-NS soi <4771> P-DS uper <5228> PREP deka <1176> N-NUI tekna <5043> N-APN |
NET [draft] ITL | Finally her husband <0376> Elkanah <0511> said <0559> to her, “Hannah <02584> , why <04100> do you weep <01058> and not <03808> eat <0398> ? Why <04100> are you so sad <03824> <03415> ? Am I <0595> not <03808> better <02896> to you than ten <06235> sons ?”<01121> |
HEBREW | Mynb <01121> hrvem <06235> Kl <0> bwj <02896> ykna <0595> awlh <03808> Kbbl <03824> ery <03415> hmlw <04100> ylkat <0398> al <03808> hmlw <04100> ykbt <01058> hml <04100> hnx <02584> hsya <0376> hnqla <0511> hl <0> rmayw (1:8) <0559> |
NETBible | Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 1 Am I not better to you than ten 2 sons?” |
NET Notes |
1 tn Heb “why is your heart displeased?” 2 sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23). |