NETBible | As she continued praying to 1 the Lord, Eli was watching her mouth. |
NIV © |
As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth. |
NASB © |
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. |
NLT © |
As she was praying to the LORD, Eli watched her. |
MSG © |
It so happened that as she continued in prayer before GOD, Eli was watching her closely. |
BBE © |
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth. |
NRSV © |
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth. |
NKJV © |
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth. |
KJV | And it came to pass, as she continued <07235> (8689) praying <06419> (8692) before <06440> the LORD <03068>_, that Eli <05941> marked <08104> (8802) her mouth <06310>_. {continued...: Heb. multiplied to pray} |
NASB © |
Now it came <1961> about, as she continued <7235> praying <6419> before <6440> the LORD <3068> , that Eli <5941> was watching <8104> her mouth .<6310> |
LXXM | kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S ote <3753> ADV eplhyunen <4129> V-IAI-3S proseucomenh <4336> V-PMPNS enwpion <1799> PREP kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ hli <2241> N-PRI o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM efulaxen <5442> V-AAI-3S to <3588> T-ASN stoma <4750> N-ASN authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | As <03588> <01961> she continued <07235> praying <06419> to <06440> the Lord <03068> , Eli <05941> was watching <08104> her mouth .<06310> |
HEBREW | hyp <06310> ta <0853> rms <08104> ylew <05941> hwhy <03068> ynpl <06440> llpthl <06419> htbrh <07235> yk <03588> hyhw (1:12) <01961> |
NETBible | As she continued praying to 1 the Lord, Eli was watching her mouth. |
NET Notes |
1 tc Heb “before.” Many medieval Hebrew manuscripts read “to.” |