1 Samuel 1:8

NETBible

Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?”

NIV ©

Elkanah her husband would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?"

NASB ©

Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

NLT ©

"What’s the matter, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren’t you eating? Why be so sad just because you have no children? You have me––isn’t that better than having ten sons?"

MSG ©

Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"

BBE ©

Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?

NRSV ©

Her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?"

NKJV ©

Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"


KJV
Then said
<0559> (8799)
Elkanah
<0511>
her husband
<0376>
to her, Hannah
<02584>_,
why weepest
<01058> (8799)
thou? and why eatest
<0398> (8799)
thou not? and why is thy heart
<03824>
grieved
<03415> (8799)_?
[am] not I better
<02896>
to thee than ten
<06235>
sons
<01121>_?
NASB ©

Then Elkanah
<511>
her husband
<376>
said
<559>
to her, "Hannah
<2584>
, why
<4100>
do you weep
<1058>
and why
<4100>
do you not eat
<398>
and why
<4100>
is your heart
<3824>
sad
<7489>
? Am I not better
<2896>
to you than
<4480>
ten
<6235>
sons
<1121>
?"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846> 
D-DSF
elkana {N-PRI} o
<3588> 
T-NSM
anhr
<435> 
N-NSM
authv
<846> 
D-GSF
anna
<451> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
idou
<2400> 
INJ
egw
<1473> 
P-NS
kurie
<2962> 
N-VSM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846> 
D-DSF
ti
<5100> 
I-ASN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
soi
<4771> 
P-DS
oti
<3754> 
CONJ
klaieiv
<2799> 
V-PAI-2S
kai
<2532> 
CONJ
ina
<2443> 
CONJ
ti
<5100> 
I-ASN
ouk
<3364> 
ADV
esyieiv
<2068> 
V-PAI-2S
kai
<2532> 
CONJ
ina
<2443> 
CONJ
ti
<5100> 
I-ASN
tuptei
<5180> 
V-PAI-3S
se
<4771> 
P-AS
h
<3588> 
T-NSF
kardia
<2588> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
ouk
<3364> 
ADV
agayov
<18> 
A-NSM
egw
<1473> 
P-NS
soi
<4771> 
P-DS
uper
<5228> 
PREP
deka
<1176> 
N-NUI
tekna
<5043> 
N-APN
NET [draft] ITL
Finally her husband
<0376>
Elkanah
<0511>
said
<0559>
to her, “Hannah
<02584>
, why
<04100>
do you weep
<01058>
and not
<03808>
eat
<0398>
? Why
<04100>
are you so sad
<03824>

<03415>
? Am I
<0595>
not
<03808>
better
<02896>
to you than ten
<06235>
sons
<01121>
?”
HEBREW
Mynb
<01121>
hrvem
<06235>
Kl
<0>
bwj
<02896>
ykna
<0595>
awlh
<03808>
Kbbl
<03824>
ery
<03415>
hmlw
<04100>
ylkat
<0398>
al
<03808>
hmlw
<04100>
ykbt
<01058>
hml
<04100>
hnx
<02584>
hsya
<0376>
hnqla
<0511>
hl
<0>
rmayw (1:8)
<0559>

NETBible

Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?”

NET Notes

tn Heb “why is your heart displeased?”

sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23).