NETBible | When Saul 1 had finished prophesying, he went to the high place. |
NIV © |
After Saul stopped prophesying, he went to the high place. |
NASB © |
When he had finished prophesying, he came to the high place. |
NLT © |
When Saul had finished prophesying, he climbed the hill to the altar. |
MSG © |
When Saul was done prophesying, he returned home. |
BBE © |
Then going away from the prophets, he came to the house. |
NRSV © |
When his prophetic frenzy had ended, he went home. |
NKJV © |
And when he had finished prophesying, he went to the high place. |
KJV | And when he had made an end <03615> (8762) of prophesying <05012> (8692)_, he came <0935> (8799) to the high place <01116>_. |
NASB © |
When he had finished <3615> prophesying <5012> , he came <935> to the high <1116> place .<1116> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunetelesen <4931> V-AAI-3S profhteuwn <4395> V-PAPNS kai <2532> CONJ ercetai <2064> V-PMI-3S eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM bounon <1015> N-ASM |
NET [draft] ITL | When Saul had finished <03615> prophesying <05012> , he went <0935> to the high place .<01116> |
HEBREW | hmbh <01116> abyw <0935> twbnthm <05012> lkyw (10:13) <03615> |
NETBible | When Saul 1 had finished prophesying, he went to the high place. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. |