1 Samuel 11:10

NETBible

The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish.”

NIV ©

They said to the Ammonites, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever seems good to you."

NASB ©

Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you."

NLT ©

The men of Jabesh then told their enemies, "Tomorrow we will come out to you, and you can do to us as you wish."

MSG ©

sent word to Nahash: "Tomorrow we'll give ourselves up. You can deal with us on your terms."

BBE ©

So the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.

NRSV ©

So the inhabitants of Jabesh said, "Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you."

NKJV ©

Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do with us whatever seems good to you."


KJV
Therefore the men
<0582>
of Jabesh
<03003>
said
<0559> (8799)_,
To morrow
<04279>
we will come out
<03318> (8799)
unto you, and ye shall do
<06213> (8804)
with us all that seemeth
<05869>
good
<02896>
unto you.
NASB ©

Then the men
<376>
of Jabesh
<3003>
said
<559>
, "Tomorrow
<4279>
we will come
<3318>
out to you, and you may do
<6213>
to us whatever
<3605>
seems good
<2896>
to you."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588> 
T-NPM
andrev
<435> 
N-NPM
iabiv {N-PRI} prov
<4314> 
PREP
naav {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
ammanithn {N-ASM} aurion
<839> 
ADV
exeleusomeya
<1831> 
V-FMI-1P
prov
<4314> 
PREP
umav
<4771> 
P-AP
kai
<2532> 
CONJ
poihsete
<4160> 
V-FAI-2P
hmin
<1473> 
P-DP
to
<3588> 
T-ASN
agayon
<18> 
A-ASN
enwpion
<1799> 
PREP
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
The men
<0582>
of Jabesh
<03003>
said
<0559>
, “Tomorrow
<04279>
we will come out
<03318>
to
<0413>
you and you can do
<06213>
with us whatever
<03605>
you wish
<05869>

<02896>
.”
HEBREW
o
Mkynyeb
<05869>
bwjh
<02896>
lkk
<03605>
wnl
<0>
Mtyvew
<06213>
Mkyla
<0413>
aun
<03318>
rxm
<04279>
syby
<03003>
ysna
<0582>
wrmayw (11:10)
<0559>

NETBible

The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish.”

NET Notes

tn The second masculine plural forms in this quotation indicate that Nahash and his army are addressed.

tn Heb “according to all that is good in your eyes.”