NETBible | So the Lord sent Jerub-Baal, 1 Barak, 2 Jephthah, and Samuel, 3 and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely. |
NIV © |
Then the LORD sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies on every side, so that you lived securely. |
NASB © |
"Then the LORD sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and delivered you from the hands of your enemies all around, so that you lived in security. |
NLT © |
Then the LORD sent Gideon, Barak, Jephthah, and Samuel to save you, and you lived in safety. |
MSG © |
"So GOD sent Jerub-Baal (Gideon), Bedan (Barak), Jephthah, and Samuel. He saved you from that hard life surrounded by enemies, and you lived in peace. |
BBE © |
So the Lord sent Jerubbaal and Barak and Jephthah and Samuel and took you out of the power of those who were fighting against you on every side, and made you safe. |
NRSV © |
And the LORD sent Jerubbaal and Barak, and Jephthah, and Samson, and rescued you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety. |
NKJV © |
"And the LORD sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you dwelt in safety. |
KJV | And the LORD <03068> sent <07971> (8799) Jerubbaal <03378>_, and Bedan <0917>_, and Jephthah <03316>_, and Samuel <08050>_, and delivered <05337> (8686) you out of the hand <03027> of your enemies <0341> (8802) on every side <05439>_, and ye dwelled <03427> (8799) safe <0983>_. |
NASB © |
"Then the LORD <3068> sent <7971> Jerubbaal <3378> and Bedan <917> and Jephthah <3316> and Samuel <8050> , and delivered <5337> you from the hands <3027> of your enemies <340> all <4480> <5439> around <5439> , so that you lived <3427> in security .<983> |
LXXM | kai <2532> CONJ apesteilen <649> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM ton <3588> T-ASM ierobaal {N-PRI} kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM barak <913> N-PRI kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM iefyae <2422> N-PRI kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM samouhl <4545> N-PRI kai <2532> CONJ exeilato <1807> V-AMI-3S umav <4771> P-AP ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF ecyrwn <2190> N-GPM umwn <4771> P-GP twn <3588> T-GPM kukloyen <2943> ADV kai <2532> CONJ katwkeite {V-IAI-2P} pepoiyotev <3982> V-RAPNP |
NET [draft] ITL | So the Lord <03068> sent <07971> Jerub-Baal <03378> , Barak <0917> , Jephthah <03316> , and Samuel <08050> , and he delivered <05337> you from the hand <03027> of the enemies <0341> all around <05439> you, and you were able to live <03427> securely .<0983> |
HEBREW | xjb <0983> wbstw <03427> bybom <05439> Mkybya <0341> dym <03027> Mkta <0853> luyw <05337> lawms <08050> taw <0853> xtpy <03316> taw <0853> Ndb <0917> taw <0853> lebry <03378> ta <0853> hwhy <03068> xlsyw (12:11) <07971> |
NETBible | So the Lord sent Jerub-Baal, 1 Barak, 2 Jephthah, and Samuel, 3 and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely. |
NET Notes |
1 sn Jerub-Baal (יְרֻבַּעַל) is also known as Gideon (see Judg 6:32). The Book of Judges uses both names for him. 2 tc The MT has “Bedan” (בְּדָן) here (cf. KJV, NASB, CEV). But a deliverer by this name is not elsewhere mentioned in the OT. The translation follows the LXX and the Syriac Peshitta in reading “Barak.” 3 tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.” |