NETBible | “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king! |
NIV © |
"But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king. |
NASB © |
"When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ although the LORD your God was your king. |
NLT © |
"But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the LORD your God was already your king. |
MSG © |
"But when you saw Nahash, king of the Ammonites, preparing to attack you, you said to me, 'No more of this. We want a king to lead us.' And GOD was already your king! |
BBE © |
And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, No more of this; we will have a king for our ruler: when the Lord your God was your king. |
NRSV © |
But when you saw that King Nahash of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ though the LORD your God was your king. |
NKJV © |
"And when you saw that Nahash king of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ when the LORD your God was your king. |
KJV | And when ye saw <07200> (8799) that Nahash <05176> the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983> came <0935> (8804) against you, ye said <0559> (8799) unto me, Nay; but a king <04428> shall reign <04427> (8799) over us: when the LORD <03068> your God <0430> [was] your king <04428>_. |
NASB © |
"When you saw <7200> that Nahash <5176> the king <4428> of the sons <1121> of Ammon <5983> came <935> against <5921> you, you said <559> to me, 'No <3808> , but a king <4428> shall reign <4427> over <5921> us,' although the LORD <3068> your God <430> was your king .<4428> |
LXXM | kai <2532> CONJ eidete <3708> V-AAI-2P oti <3754> CONJ naav {N-PRI} basileuv <935> N-NSM uiwn <5207> N-GPM ammwn {N-PRI} hlyen <2064> V-AAI-3S ef <1909> PREP umav <4771> P-AP kai <2532> CONJ eipate {V-AAI-2P} ouci <3364> ADV all <235> CONJ h <2228> CONJ oti <3754> CONJ basileuv <935> N-NSM basileusei <936> V-FAI-3S ef <1909> PREP hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM hmwn <1473> P-GP basileuv <935> N-NSM hmwn <1473> P-GP |
NET [draft] ITL | “When you saw <07200> that <03588> King <04428> Nahash <05176> of the Ammonites <05983> <01121> was advancing <0935> against <05921> you, you said <0559> to me, ‘No <03808> ! A king <04428> will rule over <04427> us’– even though the Lord <03068> your God <0430> is your king !<04428> |
HEBREW | Mkklm <04428> Mkyhla <0430> hwhyw <03068> wnyle <05921> Klmy <04427> Klm <04428> yk <03588> al <03808> yl <0> wrmatw <0559> Mkyle <05921> ab <0935> Nwme <05983> ynb <01121> Klm <04428> sxn <05176> yk <03588> wartw (12:12) <07200> |