1 Samuel 13:7

NETBible

Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.

NIV ©

Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking with fear.

NASB ©

Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.

NLT ©

Some of them crossed the Jordan River and escaped into the land of Gad and Gilead. Meanwhile, Saul stayed at Gilgal, and his men were trembling with fear.

MSG ©

They retreated across the Jordan River, refugees fleeing to the country of Gad and Gilead. But Saul held his ground in Gilgal, his soldiers still with him but scared to death.

BBE ©

And a great number of the people had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but Saul was still in Gilgal, and all the people went after him shaking in fear.

NRSV ©

Some Hebrews crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.

NKJV ©

And some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.


KJV
And [some of] the Hebrews
<05680>
went over
<05674> (8804)
Jordan
<03383>
to the land
<0776>
of Gad
<01410>
and Gilead
<01568>_.
As for Saul
<07586>_,
he [was] yet in Gilgal
<01537>_,
and all the people
<05971>
followed
<0310>
him trembling
<02729> (8804)_.
{followed...: Heb. trembled after him}
NASB ©

Also
some of
the Hebrews
<5680>
crossed
<5674>
the Jordan
<3383>
into the land
<776>
of Gad
<1410>
and Gilead
<1568>
. But as for Saul
<7586>
, he
was
still
<5750>
in Gilgal
<1537>
, and all
<3605>
the people
<5971>
followed
<310>
him trembling
<2729>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
diabainontev
<1224> 
V-PAPNP
diebhsan
<1224> 
V-AAI-3P
ton
<3588> 
T-ASM
iordanhn
<2446> 
N-ASM
eiv
<1519> 
PREP
ghn
<1065> 
N-ASF
gad
<1045> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
galaad {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
saoul
<4549> 
N-PRI
eti
<2089> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
en
<1722> 
PREP
galgaloiv {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
exesth
<1839> 
V-AAI-3S
opisw
<3694> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Some of the Hebrews
<05680>
crossed over
<05674>
the Jordan River
<03383>
to the land
<0776>
of Gad
<01410>
and Gilead
<01568>
. But Saul
<07586>
stayed
<05750>
at Gilgal
<01537>
; the entire
<03605>
army
<05971>
that was with
<0310>
him was terrified
<02729>
.
HEBREW
wyrxa
<0310>
wdrx
<02729>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
lglgb
<01537>
wndwe
<05750>
lwasw
<07586>
delgw
<01568>
dg
<01410>
Ura
<0776>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
wrbe
<05674>
Myrbew (13:7)
<05680>

NETBible

Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.

NET Notes

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.