NETBible | So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering. |
NIV © |
So he said, "Bring me the burnt offering and the fellowship offerings." And Saul offered up the burnt offering. |
NASB © |
So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering. |
NLT © |
So he demanded, "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" And Saul sacrificed the burnt offering himself. |
MSG © |
So Saul took charge: "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" He went ahead and sacrificed the burnt offering. |
BBE © |
Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord. |
NRSV © |
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the offerings of well-being." And he offered the burnt offering. |
NKJV © |
So Saul said, "Bring a burnt offering and peace offerings here to me." And he offered the burnt offering. |
KJV | And Saul <07586> said <0559> (8799)_, Bring hither <05066> (8685) a burnt offering <05930> to me, and peace offerings <08002>_. And he offered <05927> (8686) the burnt offering <05930>_. |
NASB © |
So Saul <7586> said <559> , "Bring <5066> to me the burnt <5930> offering <5930> and the peace <8002> offerings <8002> ." And he offered <5927> the burnt <5930> offering .<5930> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} saoul <4549> N-PRI prosagagete <4317> V-AAD-2P opwv <3704> CONJ poihsw <4160> V-AAS-1S olokautwsin {N-ASF} kai <2532> CONJ eirhnikav <1516> A-APF kai <2532> CONJ anhnegken <399> V-AAI-3S thn olokautwsin {N-ASF}<3588> T-ASF |
NET [draft] ITL | So Saul <07586> said <0559> , “Bring <05066> me the burnt offering <05930> and the peace offerings <08002> .” Then he offered <05927> a burnt offering .<05930> |
HEBREW | hleh <05930> leyw <05927> Mymlshw <08002> hleh <05930> yla <0413> wsgh <05066> lwas <07586> rmayw (13:9) <0559> |