1 Samuel 14:14

NETBible

In this initial skirmish Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.

NIV ©

In that first attack Jonathan and his armour-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.

NASB ©

That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land.

NLT ©

They killed about twenty men in all, and their bodies were scattered over about half an acre.

MSG ©

In this first bloody encounter, Jonathan and his armor bearer killed about twenty men.

BBE ©

And at their first attack, Jonathan and his servant put to the sword about twenty men, all inside the space of half an acre of land.

NRSV ©

In that first slaughter Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men within an area about half a furrow long in an acre of land.

NKJV ©

That first slaughter which Jonathan and his armorbearer made was about twenty men within about half an acre of land.


KJV
And that first
<07223>
slaughter
<04347>_,
which Jonathan
<03129>
and his armourbearer
<05375> (8802) <03627>
made
<05221> (8689)_,
was about twenty
<06242>
men
<0376>_,
within as it were an half
<02677>
acre
<04618>
of land
<07704>_,
[which] a yoke
<06776>
[of oxen might plow]. {an...: or, half a furrow of an acre of land}
NASB ©

That first
<7223>
slaughter
<4347>
which
<834>
Jonathan
<3083>
and his armor
<3627>
bearer
<5375>
made
<5221>
was about twenty
<6242>
men
<376>
within about half
<2677>
a furrow
<4618>
in an acre
<6776>
of land
<7704>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egenhyh
<1096> 
V-API-3S
h
<3588> 
T-NSF
plhgh
<4127> 
N-NSF
h
<3588> 
T-NSF
prwth
<4413> 
A-NSFS
hn
<3739> 
R-ASF
epataxen
<3960> 
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
airwn
<142> 
V-PAPNS
ta
<3588> 
T-APN
skeuh
<4632> 
N-APN
autou
<846> 
D-GSM
wv
<3739> 
CONJ
eikosi
<1501> 
N-NUI
andrev
<435> 
N-APM
en
<1722> 
PREP
bolisi
<1002> 
N-DPF
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
petroboloiv {N-DPM} kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
koclaxin {N-DPN} tou
<3588> 
T-GSN
pediou {N-GSN}
NET [draft] ITL
In this initial
<07223>
skirmish
<04347>
Jonathan
<03129>
and his armor
<03627>
bearer
<05375>
struck down
<05221>
about twenty
<06242>
men
<0376>
in an area
<07704>
that measured half
<02677>
an acre
<06776>

<04618>
.
HEBREW
hdv
<07704>
dmu
<06776>
hnem
<04618>
yuxbk
<02677>
sya
<0376>
Myrvek
<06242>
wylk
<03627>
avnw
<05375>
Ntnwy
<03129>
hkh
<05221>
rsa
<0834>
hnsarh
<07223>
hkmh
<04347>
yhtw (14:14)
<01961>