NETBible | So Saul said to his servants, “Find 1 me a man who plays well and bring him to me.” |
NIV © |
So Saul said to his attendants, "Find someone who plays well and bring him to me." |
NASB © |
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me." |
NLT © |
"All right," Saul said. "Find me someone who plays well and bring him here." |
MSG © |
Saul told his servants, "Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me." |
BBE © |
And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me. |
NRSV © |
So Saul said to his servants, "Provide for me someone who can play well, and bring him to me." |
NKJV © |
So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me." |
KJV | And Saul <07586> said <0559> (8799) unto his servants <05650>_, Provide <07200> (8798) me now a man <0376> that can play <05059> (8763) well <03190> (8688)_, and bring <0935> (8689) [him] to me. |
NASB © |
So Saul <7586> said <559> to his servants <5650> , "Provide <7200> for me now <4994> a man <376> who can play <5059> well <3190> and bring <935> him to me." |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} saoul <4549> N-PRI prov <4314> PREP touv <3588> T-APM paidav <3816> N-APM autou <846> D-GSM idete <3708> V-AAD-2P dh <1161> PRT moi <1473> P-DS andra <435> N-ASM orywv <3717> ADV qallonta <5567> V-PAPAS kai <2532> CONJ eisagagete <1521> V-AAD-2P auton <846> D-ASM prov <4314> PREP eme <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | So Saul <07586> said <0559> to <0413> his servants <05650> , “Find <07200> me a man <0376> who plays <05059> well <03190> and bring <0935> him to me.”<0413> |
HEBREW | yla <0413> Mtwaybhw <0935> Ngnl <05059> byjym <03190> sya <0376> yl <0> an <04994> war <07200> wydbe <05650> la <0413> lwas <07586> rmayw (16:17) <0559> |
NETBible | So Saul said to his servants, “Find 1 me a man who plays well and bring him to me.” |
NET Notes |
1 tn Heb “see.” |