NETBible | But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him! You’re just a boy! He has been a warrior from his youth!” |
NIV © |
Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth." |
NASB © |
Then Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth while he has been a warrior from his youth." |
NLT © |
"Don’t be ridiculous!" Saul replied. "There is no way you can go against this Philistine. You are only a boy, and he has been in the army since he was a boy!" |
MSG © |
Saul answered David, "You can't go and fight this Philistine. You're too young and inexperienced--and he's been at this fighting business since before you were born." |
BBE © |
And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days. |
NRSV © |
Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are just a boy, and he has been a warrior from his youth." |
NKJV © |
And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are a youth, and he a man of war from his youth." |
KJV | And Saul <07586> said <0559> (8799) to David <01732>_, Thou art not able <03201> (8799) to go <03212> (8800) against this Philistine <06430> to fight <03898> (8736) with him: for thou [art but] a youth <05288>_, and he a man <0376> of war <04421> from his youth <05271>_. |
NASB © |
Then Saul <7586> said <559> to David <1732> , "You are not able <3201> to go <1980> against <413> this <2088> Philistine <6430> to fight <3898> with him; for you are but a youth <5271> while he has been a warrior <4421> from his youth ."<5271> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} saoul <4549> N-PRI prov <4314> PREP dauid {N-PRI} ou <3364> ADV mh <3165> ADV dunhsh <1410> V-FMI-2S poreuyhnai <4198> V-APN prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM allofulon <246> N-ASM tou <3588> T-GSM polemein <4170> V-PAN met <3326> PREP autou <846> D-GSM oti <3754> CONJ paidarion <3808> N-NSN ei <1510> V-PAI-2S su <4771> P-NS kai <2532> CONJ autov <846> D-NSM anhr <435> N-NSM polemisthv {N-GSM} ek <1537> PREP neothtov <3503> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | But Saul <07586> replied <0559> to <0413> David <01732> , “You aren’t <03808> able <03201> to go <01980> against <0413> this <02088> Philistine <06430> and fight <03898> him! You’re <0859> just <03588> a boy <05288> ! He <01931> has been a warrior <04421> <0376> from his youth !”<05271> |
HEBREW | o wyrenm <05271> hmxlm <04421> sya <0376> awhw <01931> hta <0859> ren <05288> yk <03588> wme <05973> Mxlhl <03898> hzh <02088> ytslph <06430> la <0413> tkll <01980> lkwt <03201> al <03808> dwd <01732> la <0413> lwas <07586> rmayw (17:33) <0559> |