1 Samuel 17:40

NETBible

He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.

NIV ©

Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd’s bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.

NASB ©

He took his stick in his hand and chose for himself five smooth stones from the brook, and put them in the shepherd’s bag which he had, even in his pouch, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine.

NLT ©

He picked up five smooth stones from a stream and put them in his shepherd’s bag. Then, armed only with his shepherd’s staff and sling, he started across to fight Goliath.

MSG ©

Then David took his shepherd's staff, selected five smooth stones from the brook, and put them in the pocket of his shepherd's pack, and with his sling in his hand approached Goliath.

BBE ©

Then he took his stick in his hand, and got five smooth stones from the bed of the stream and put them in a bag such as is used by sheep-keepers; and in his hand was a leather band used for sending stones: and so he went in the direction of the Philistine.

NRSV ©

Then he took his staff in his hand, and chose five smooth stones from the wadi, and put them in his shepherd’s bag, in the pouch; his sling was in his hand, and he drew near to the Philistine.

NKJV ©

Then he took his staff in his hand; and he chose for himself five smooth stones from the brook, and put them in a shepherd’s bag, in a pouch which he had, and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.


KJV
And he took
<03947> (8799)
his staff
<04731>
in his hand
<03027>_,
and chose
<0977> (8799)
him five
<02568>
smooth
<02512>
stones
<068>
out of the brook
<05158>_,
and put
<07760> (8799)
them in a shepherd's
<07462> (8802)
bag
<03627>
which he had, even in a scrip
<03219>_;
and his sling
<07050>
[was] in his hand
<03027>_:
and he drew near
<05066> (8799)
to the Philistine
<06430>_.
{brook: or, valley} {bag: Heb. vessel}
NASB ©

He took
<3947>
his stick
<4731>
in his hand
<3027>
and chose
<977>
for himself five
<2568>
smooth
<2512>
stones
<68>
from the brook
<5158>
, and put
<7760>
them in the shepherd's
<7462>
bag
<3627>
which
<834>
he had, even in
his
pouch
<3219>
, and his sling
<7050>
was in his hand
<3027>
; and he approached
<5066>
the Philistine
<6430>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
bakthrian {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
ceiri
<5495> 
N-DSF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
exelexato {V-AMI-3S} eautw
<1438> 
D-DSM
pente
<4002> 
N-NUI
liyouv
<3037> 
N-APM
leiouv
<3006> 
A-APM
ek
<1537> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
ceimarrou {N-GSM} kai
<2532> 
CONJ
eyeto
<5087> 
V-AMI-3S
autouv
<846> 
D-APM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
kadiw {N-DSN} tw
<3588> 
T-DSN
poimenikw {A-DSN} tw
<3588> 
T-DSN
onti
<1510> 
V-PAPDS
autw
<846> 
D-DSM
eiv
<1519> 
PREP
sulloghn {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
sfendonhn {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
ceiri
<5495> 
N-DSF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
proshlyen
<4334> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
andra
<435> 
N-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
allofulon
<246> 
N-ASM
NET [draft] ITL
He took
<03947>
his staff
<04731>
in his hand
<03027>
, picked out
<0977>
five
<02568>
smooth
<02512>
stones
<068>
from
<04480>
the stream
<05158>
, placed
<07760>
them in the pouch
<03219>
of his shepherd’s
<07462>
bag
<03627>
, took his sling
<07050>
in
<0413>
hand
<03027>
, and approached
<05066>
the Philistine
<06430>
.
HEBREW
ytslph
<06430>
la
<0413>
sgyw
<05066>
wdyb
<03027>
welqw
<07050>
jwqlybw
<03219>
wl
<0>
rsa
<0834>
Myerh
<07462>
ylkb
<03627>
Mta
<0853>
Mvyw
<07760>
lxnh
<05158>
Nm
<04480>
Mynba
<068>
yqlx
<02512>
hsmx
<02568>
wl
<0>
rxbyw
<0977>
wdyb
<03027>
wlqm
<04731>
xqyw (17:40)
<03947>

NETBible

He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.

NET Notes

tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling.