1 Samuel 18:28

NETBible

When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,

NIV ©

When Saul realised that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David,

NASB ©

When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him,

NLT ©

When the king realized how much the LORD was with David and how much Michal loved him,

BBE ©

And it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel.

NRSV ©

But when Saul realized that the LORD was with David, and that Saul’s daughter Michal loved him,

NKJV ©

Thus Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him;


KJV
And Saul
<07586>
saw
<07200> (8799)
and knew
<03045> (8799)
that the LORD
<03068>
[was] with David
<01732>_,
and [that] Michal
<04324>
Saul's
<07586>
daughter
<01323>
loved
<0157> (8804)
him.
NASB ©

When Saul
<7586>
saw
<7200>
and knew
<3045>
that the LORD
<3068>
was with David
<1732>
, and
that
Michal
<4324>
, Saul's
<7586>
daughter
<1323>
, loved
<157>
him,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
saoul
<4549> 
N-PRI
oti
<3754> 
CONJ
kuriov
<2962> 
N-NSM
meta
<3326> 
PREP
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
hgapa
<25> 
V-IAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
NET [draft] ITL
When Saul
<07586>
realized
<03045>

<07200>
that
<03588>
the Lord
<03068>
was with
<05973>
David
<01732>
and that his
<07586>
daughter
<01323>
Michal
<04324>
loved
<0157>
David,
HEBREW
whtbha
<0157>
lwas
<07586>
tb
<01323>
lkymw
<04324>
dwd
<01732>
Me
<05973>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
edyw
<03045>
lwas
<07586>
aryw (18:28)
<07200>

NETBible

When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,

NET Notes

tn Heb “saw and knew.”

tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.