NETBible | When Saul realized 1 that the Lord was with David and that his 2 daughter Michal loved David, 3 |
NIV © |
When Saul realised that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, |
NASB © |
When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him, |
NLT © |
When the king realized how much the LORD was with David and how much Michal loved him, |
BBE © |
And it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel. |
NRSV © |
But when Saul realized that the LORD was with David, and that Saul’s daughter Michal loved him, |
NKJV © |
Thus Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him; |
KJV | And Saul <07586> saw <07200> (8799) and knew <03045> (8799) that the LORD <03068> [was] with David <01732>_, and [that] Michal <04324> Saul's <07586> daughter <01323> loved <0157> (8804) him. |
NASB © |
When Saul <7586> saw <7200> and knew <3045> that the LORD <3068> was with David <1732> , and that Michal <4324> , Saul's <7586> daughter <1323> , loved him,<157> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S saoul <4549> N-PRI oti <3754> CONJ kuriov <2962> N-NSM meta <3326> PREP dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ pav <3956> A-NSM israhl <2474> N-PRI hgapa <25> V-IAI-3S auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | When Saul <07586> realized <03045> <07200> that <03588> the Lord <03068> was with <05973> David <01732> and that his <07586> daughter <01323> Michal <04324> loved David,<0157> |
HEBREW | whtbha <0157> lwas <07586> tb <01323> lkymw <04324> dwd <01732> Me <05973> hwhy <03068> yk <03588> edyw <03045> lwas <07586> aryw (18:28) <07200> |
NETBible | When Saul realized 1 that the Lord was with David and that his 2 daughter Michal loved David, 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “saw and knew.” 2 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons. 3 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |