NETBible | So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary. 1 |
NIV © |
And the LORD was gracious to Hannah; she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD. |
NASB © |
The LORD visited Hannah; and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. And the boy Samuel grew before the LORD. |
NLT © |
And the LORD gave Hannah three sons and two daughters. Meanwhile, Samuel grew up in the presence of the LORD. |
MSG © |
GOD was most especially kind to Hannah. She had three more sons and two daughters! The boy Samuel stayed at the sanctuary and grew up with GOD. |
BBE © |
And the Lord had mercy on Hannah and she gave birth to three sons and two daughters. And the young Samuel became older before the Lord. |
NRSV © |
And the LORD took note of Hannah; she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew up in the presence of the LORD. |
NKJV © |
And the LORD visited Hannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters. Meanwhile the child Samuel grew before the LORD. |
KJV | And <03588> the LORD <03068> visited <06485> (8804) Hannah <02584>_, so that she conceived <02029> (8799)_, and bare <03205> (8799) three <07969> sons <01121> and two <08147> daughters <01323>_. And the child <05288> Samuel <08050> grew <01431> (8799) before <05973> the LORD <03068>_. |
NASB © |
The LORD <3068> visited <6485> Hannah <2584> ; and she conceived <2029> and gave <3205> birth <3205> to three <7969> sons <1121> and two <8147> daughters <1323> . And the boy <5288> Samuel <8050> grew <1431> before <5973> the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ epeskeqato <1980> V-AMI-3S kuriov <2962> N-NSM thn <3588> T-ASF annan {N-ASF} kai <2532> CONJ eteken <5088> V-AAI-3S eti <2089> ADV treiv <5140> A-NPM uiouv <5207> N-APM kai <2532> CONJ duo <1417> N-NUI yugaterav <2364> N-APF kai <2532> CONJ emegalunyh <3170> V-API-3S to <3588> T-NSN paidarion <3808> N-NSN samouhl <4545> N-PRI enwpion <1799> PREP kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | So <03588> the Lord <03068> graciously attended <06485> to Hannah <02584> , and she was able to conceive <02029> and gave birth <03205> to three <07969> sons <01121> and two <08147> daughters <01323> . The boy <05288> Samuel <08050> grew up <01431> at <05973> the Lord’s sanctuary.<03068> |
HEBREW | o hwhy <03068> Me <05973> lawms <08050> renh <05288> ldgyw <01431> twnb <01323> ytsw <08147> Mynb <01121> hsls <07969> dltw <03205> rhtw <02029> hnx <02584> ta <0853> hwhy <03068> dqp <06485> yk (2:21) <03588> |
NETBible | So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “with the |