NETBible | |
NIV © |
The priest replied, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want it, take it; there is no sword here but that one." David said, "There is none like it; give it to me." |
NASB © |
Then the priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, behold, it is wrapped in a cloth behind the ephod; if you would take it for yourself, take it. For there is no other except it here." And David said, "There is none like it; give it to me." |
NLT © |
"I only have the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah," the priest replied. "It is wrapped in a cloth behind the ephod. Take that if you want it, for there is nothing else here." "There is nothing like it!" David replied. "Give it to me!" |
MSG © |
The priest said, "The sword of Goliath, the Philistine you killed at Oak Valley--that's here! It's behind the Ephod wrapped in a cloth. If you want it, take it. There's nothing else here." |
BBE © |
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you put to death in the valley of Elah, is here folded in a cloth at the back of the ephod: take that, if you will, for there is no other sword here. And David said, there is no other sword like that; give it to me. |
NRSV © |
The priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod; if you will take that, take it, for there is none here except that one." David said, "There is none like it; give it to me." |
NKJV © |
So the priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, there it is, wrapped in a cloth behind the ephod. If you will take that, take it . For there is no other except that one here." And David said, " There is none like it; give it to me." |
KJV | And the priest <03548> said <0559> (8799)_, The sword <02719> of Goliath <01555> the Philistine <06430>_, whom thou slewest <05221> (8689) in the valley <06010> of Elah <0425>_, behold, it [is here] wrapped <03874> (8803) in a cloth <08071> behind <0310> the ephod <0646>_: if thou wilt take <03947> (8799) that, take <03947> (8798) [it]: for [there is] no other <0312> save <02108> that here <02088>_. And David <01732> said <0559> (8799)_, [There is] none like that; give <05414> (8798) it me. |
NASB © |
Then the priest <3548> said <559> , "The sword <2719> of Goliath <1555> the Philistine <6430> , whom <834> you killed <5221> in the valley <6010> of Elah <424> , behold <2009> , it is wrapped <3874> in a cloth <8071> behind <310> the ephod <646> ; if <518> you would take <3947> it for yourself, take <3947> it. For there <369> is no <369> other <312> except <2108> it here <2088> ." And David <1732> said <559> , "There <369> is none <369> like <3644> it; give it to me."<5414> |
LXXM | (21:10) kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM idou <2400> INJ h <3588> T-NSF romfaia {N-NSF} goliay {N-PRI} tou <3588> T-GSM allofulou <246> A-GSM on <3739> R-ASM epataxav <3960> V-AAI-2S en <1722> PREP th <3588> T-DSF koiladi {N-DSF} hla {N-PRI} kai <2532> CONJ auth <846> D-NSF eneilhmenh <1750> V-RMPNS en <1722> PREP imatiw <2440> N-DSN ei <1487> CONJ tauthn <3778> D-ASF lhmqh <2983> V-FMI-2S seautw <4572> D-DSM labe <2983> V-AAD-2S oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S etera <2087> A-APN parex {PREP} tauthv <3778> D-GSF entauya {ADV} kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} idou <2400> INJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S wsper <3746> ADV auth <846> D-NSF dov <1325> V-AAD-2S moi <1473> P-DS authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | The priest <03548> replied <0559> , “The sword <02719> of Goliath <01555> the Philistine <06430> , whom <0834> you struck down <05221> in the valley <06010> of Elah <0425> , is wrapped <03874> in a garment <08071> behind <0310> the ephod <0646> . If <0518> you wish, take <03947> it for yourself. Other <0312> than that <03588> , there’s nothing <0369> here <02088> .” David <01732> said <0559> , “There’s nothing <0369> like <03644> it! Give it to me!”<05414> |
HEBREW | yl <0> hnnt <05414> hwmk <03644> Nya <0369> dwd <01732> rmayw <0559> hzb <02088> htlwz <02108> trxa <0312> Nya <0369> yk <03588> xq <0> Kl <0> xqt <03947> hta <0853> Ma <0518> dwpah <0646> yrxa <0310> hlmvb <08071> hjwl <03874> ayh <01931> hnh <02009> hlah <0425> qmeb <06010> tykh <05221> rsa <0834> ytslph <06430> tylg <01555> brx <02719> Nhkh <03548> rmayw <0559> (21:9) <21:10> |