1 Samuel 22:11

NETBible

Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.

NIV ©

Then the king sent for the priest Ahimelech son of Ahitub and his father’s whole family, who were the priests at Nob, and they all came to the king.

NASB ©

Then the king sent someone to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s household, the priests who were in Nob; and all of them came to the king.

NLT ©

King Saul immediately sent for Ahimelech and all his family, who served as priests at Nob.

MSG ©

Saul sent for the priest Ahimelech son of Ahitub, along with the whole family of priests at Nob. They all came to the king.

BBE ©

Then the king sent for Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and for all the men of his father’s family who were priests in Nob: and they all came to the king.

NRSV ©

The king sent for the priest Ahimelech son of Ahitub and for all his father’s house, the priests who were at Nob; and all of them came to the king.

NKJV ©

So the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob. And they all came to the king.


KJV
Then the king
<04428>
sent
<07971> (8799)
to call
<07121> (8800)
Ahimelech
<0288>
the priest
<03548>_,
the son
<01121>
of Ahitub
<0285>_,
and all his father's
<01>
house
<01004>_,
the priests
<03548>
that [were] in Nob
<05011>_:
and they came
<0935> (8799)
all of them to the king
<04428>_.
NASB ©

Then the king
<4428>
sent
<7971>
someone to summon
<7121>
Ahimelech
<288>
the priest
<3548>
, the son
<1121>
of Ahitub
<285>
, and all
<3605>
his father's
<1>
household
<1004>
, the priests
<3548>
who
<834>
were in Nob
<5011>
; and all
<3605>
of them came
<935>
to the king
<4428>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
kalesai
<2564> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
abimelec {N-PRI} uion
<5207> 
N-ASM
acitwb {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
uiouv
<5207> 
N-APM
tou
<3588> 
T-GSM
patrov
<3962> 
N-GSM
autou
<846> 
D-GSM
touv
<3588> 
T-APM
iereiv
<2409> 
N-APM
touv
<3588> 
T-APM
en
<1722> 
PREP
nomba {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
paregenonto
<3854> 
V-AMI-3P
pantev
<3956> 
A-NPM
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
basilea
<935> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Then the king
<04428>
arranged for a meeting
<07121>
with the priest
<03548>
Ahimelech
<0288>
son
<01121>
of Ahitub
<0285>
and all
<03605>
the priests
<03548>
of his father’s
<01>
house
<01004>
who
<0834>
were at Nob
<05011>
. They all
<03605>
came
<0935>
to
<0413>
the king
<04428>
.
HEBREW
o
Klmh
<04428>
la
<0413>
Mlk
<03605>
wabyw
<0935>
bnb
<05011>
rsa
<0834>
Mynhkh
<03548>
wyba
<01>
tyb
<01004>
lk
<03605>
taw
<0853>
Nhkh
<03548>
bwjyxa
<0285>
Nb
<01121>
Klmyxa
<0288>
ta
<0853>
arql
<07121>
Klmh
<04428>
xlsyw (22:11)
<07971>