NETBible | But a messenger came to Saul saying, “Come quickly, for the Philistines have raided the land!” |
NIV © |
a messenger came to Saul, saying, "Come quickly! The Philistines are raiding the land." |
NASB © |
But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come, for the Philistines have made a raid on the land." |
NLT © |
an urgent message reached Saul that the Philistines were raiding Israel again. |
MSG © |
Just then a messenger came to Saul and said, "Hurry! Come back! The Philistines have just attacked the country!" |
BBE © |
But a man came to Saul saying, Be quick and come; for the Philistines have made an attack on the land. |
NRSV © |
Then a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come; for the Philistines have made a raid on the land." |
NKJV © |
But a messenger came to Saul, saying, "Hasten and come, for the Philistines have invaded the land!" |
KJV | But there came <0935> (8804) a messenger <04397> unto Saul <07586>_, saying <0559> (8800)_, Haste <04116> (8761) thee, and come <03212> (8798)_; for the Philistines <06430> have invaded <06584> (8804) the land <0776>_. {invaded...: Heb. spread themselves upon, etc} |
NASB © |
But a messenger <4397> came <935> to Saul <7586> , saying <559> , "Hurry <4116> and come <1980> , for the Philistines <6430> have made <6584> a raid <6584> on the land ."<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ aggelov <32> N-NSM prov <4314> PREP saoul <4549> N-PRI hlyen <2064> V-AAI-3S legwn <3004> V-PAPNS speude <4692> V-PAD-2S kai <2532> CONJ deuro <1204> ADV oti <3754> CONJ epeyento <2007> V-AMI-3P oi <3588> T-NPM allofuloi <246> A-NPM epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF |
NET [draft] ITL | But a messenger <04397> came <0935> to <0413> Saul <07586> saying <0559> , “Come <01980> quickly <04116> , for <03588> the Philistines <06430> have raided <06584> the land !”<0776> |
HEBREW | Urah <0776> le <05921> Mytslp <06430> wjsp <06584> yk <03588> hklw <01980> hrhm <04116> rmal <0559> lwas <07586> la <0413> ab <0935> Kalmw (23:27) <04397> |