NETBible | Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!” Then the Lord said, “He will come down.” |
NIV © |
Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? O LORD, God of Israel, tell your servant." And the LORD said, "He will." |
NASB © |
"Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down." |
NLT © |
Will the men of Keilah surrender me to him? And will Saul actually come as I have heard? O LORD, God of Israel, please tell me." And the LORD said, "He will come." |
MSG © |
Will the city fathers of Keilah turn me over to him? Will Saul come down and do what I've heard? O GOD, God of Israel, tell me!" GOD replied, "He's coming down." |
BBE © |
And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down. |
NRSV © |
And now, will Saul come down as your servant has heard? O LORD, the God of Israel, I beseech you, tell your servant." The LORD said, "He will come down." |
NKJV © |
"Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down." |
KJV | Will the men <01167> of Keilah <07084> deliver me up <05462> (8686) into his hand <03027>_? will Saul <07586> come down <03381> (8799)_, as thy servant <05650> hath heard <08085> (8804)_? O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>_, I beseech thee, tell <05046> (8685) thy servant <05650>_. And the LORD <03068> said <0559> (8799)_, He will come down <03381> (8799)_. |
NASB © |
"Will the men <1167> of Keilah <7084> surrender <5462> me into his hand <3027> ? Will Saul <7586> come <3381> down <3381> just <3512> as Your servant <5650> has heard <8085> ? O LORD <3068> God <430> of Israel <3478> , I pray <4994> , tell <5046> Your servant <5650> ." And the LORD <3068> said <559> , "He will come <3381> down ."<3381> |
LXXM | ei <1487> CONJ apokleisyhsetai <608> V-FPI-3S kai <2532> CONJ nun <3568> ADV ei <1487> CONJ katabhsetai <2597> V-FMI-3S saoul <4549> N-PRI kaywv <2531> ADV hkousen <191> V-AAI-3S o <3588> T-NSM doulov <1401> N-NSM sou <4771> P-GS kurie <2962> N-VSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM israhl <2474> N-PRI apaggeilon {V-AAD-2S} tw <3588> T-DSM doulw <1401> N-DSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM apokleisyhsetai <608> V-FPI-3S |
NET [draft] ITL | Will the leaders <01167> of Keilah <07084> deliver <05462> me into his hand <03027> ? Will Saul <07586> come down <03381> as <0834> your servant <05650> has heard <08085> ? O Lord <03068> God <0430> of Israel <03478> , please <04994> inform <05046> your servant <05650> !” Then the Lord <03068> said <0559> , “He will come down .”<03381> |
HEBREW | dry <03381> hwhy <03068> rmayw o <0559> Kdbel <05650> an <04994> dgh <05046> larvy <03478> yhla <0430> hwhy <03068> Kdbe <05650> ems <08085> rsak <0834> lwas <07586> dryh <03381> wdyb <03027> hlyeq <07084> yleb <01167> ynrgoyh (23:11) <05462> |