NETBible | So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 1 David delivered the inhabitants of Keilah. |
NIV © |
So David and his men went to Keilah, fought the Philistines and carried off their livestock. He inflicted heavy losses on the Philistines and saved the people of Keilah. |
NASB © |
So David and his men went to Keilah and fought with the Philistines; and he led away their livestock and struck them with a great slaughter. Thus David delivered the inhabitants of Keilah. |
NLT © |
So David and his men went to Keilah. They slaughtered the Philistines and took all their livestock and rescued the people of Keilah. |
MSG © |
David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He scattered their cattle, beat them decisively, and saved the people of Keilah. |
BBE © |
So David and his men went to Keilah, and had a fight with the Philistines, and took away their cattle, and put them to the sword with great destruction. So David was the saviour of the people of Keilah. |
NRSV © |
So David and his men went to Keilah, fought with the Philistines, brought away their livestock, and dealt them a heavy defeat. Thus David rescued the inhabitants of Keilah. |
NKJV © |
And David and his men went to Keilah and fought with the Philistines, struck them with a mighty blow, and took away their livestock. So David saved the inhabitants of Keilah. |
KJV | So David <01732> and his men <0582> went <03212> (8799) to Keilah <07084>_, and fought <03898> (8735) with the Philistines <06430>_, and brought away <05090> (8799) their cattle <04735>_, and smote <05221> (8686) them with a great <01419> slaughter <04347>_. So David <01732> saved <03467> (8686) the inhabitants <03427> (8802) of Keilah <07084>_. |
NASB © |
So David <1732> and his men <376> went <1980> to Keilah <7084> and fought <3898> with the Philistines <6430> ; and he led <5090> away <5090> their livestock <4735> and struck <5221> them with a great <1419> slaughter <4347> . Thus David <1732> delivered <3467> the inhabitants <3427> of Keilah .<7084> |
LXXM | kai <2532> CONJ eporeuyh <4198> V-API-3S dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM andrev <435> N-NPM oi <3588> T-NPM met <3326> PREP autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP keila {N-PRI} kai <2532> CONJ epolemhsen <4170> V-AAI-3S en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM allofuloiv <246> A-DPM kai <2532> CONJ efugon <5343> V-AAI-3P ek <1537> PREP proswpou <4383> N-GSN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ aphgagen <520> V-AAI-3S ta <3588> T-APN kthnh <2934> N-APN autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ epataxen <3960> V-AAI-3S en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM plhghn <4127> N-ASF megalhn <3173> A-ASF kai <2532> CONJ eswsen <4982> V-AAI-3S dauid {N-PRI} touv katoikountav {V-PAPAP} keila {N-PRI}<3588> T-APM |
NET [draft] ITL | So David <01732> and his men <0376> went <01980> to Keilah <07084> and fought <03898> the Philistines <06430> . He took away <05090> their cattle <04735> and thoroughly <01419> <04347> defeated <05221> them. David <01732> delivered <03467> the inhabitants <03427> of Keilah .<07084> |
HEBREW | o hlyeq <07084> ybsy <03427> ta <0853> dwd <01732> esyw <03467> hlwdg <01419> hkm <04347> Mhb <0> Kyw <05221> Mhynqm <04735> ta <0853> ghnyw <05090> Mytslpb <06430> Mxlyw <03898> hlyeq <07084> *wysnaw {wsnaw} <0376> dwd <01732> Klyw (23:5) <01980> |
NETBible | So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 1 David delivered the inhabitants of Keilah. |
NET Notes |
1 tn Heb “and struck them down with a great blow.” |