1 Samuel 24:16

NETBible

When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly.

NIV ©

When David finished saying this, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he wept aloud.

NASB ©

When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.

NLT ©

Saul called back, "Is that really you, my son David?" Then he began to cry.

MSG ©

When David had finished saying all this, Saul said, "Can this be the voice of my son David?" and he wept in loud sobs.

BBE ©

Now when David had said these words to Saul, Saul said, Is this your voice, David, my son? And Saul was overcome with weeping.

NRSV ©

When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice and wept.

NKJV ©

So it was, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, " Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.


KJV
And it came to pass, when David
<01732>
had made an end
<03615> (8763)
of speaking
<01696> (8763)
these words
<01697>
unto Saul
<07586>_,
that Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
[Is] this thy voice
<06963>_,
my son
<01121>
David
<01732>_?
And Saul
<07586>
lifted up
<05375> (8799)
his voice
<06963>_,
and wept
<01058> (8799)_.
NASB ©

When David
<1732>
had finished
<3615>
speaking
<1696>
these
<428>
words
<1697>
to Saul
<7586>
, Saul
<7586>
said
<559>
, "Is this
<2088>
your voice
<6963>
, my son
<1121>
David
<1732>
?" Then Saul
<7586>
lifted
<5375>
up his voice
<6963>
and wept
<1058>
.
LXXM
(24:17) kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
wv
<3739> 
CONJ
sunetelesen
<4931> 
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} ta
<3588> 
T-APN
rhmata
<4487> 
N-APN
tauta
<3778> 
D-APN
lalwn
<2980> 
V-PAPNS
prov
<4314> 
PREP
saoul
<4549> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549> 
N-PRI
h
<1510> 
V-IAI-3S
fwnh
<5456> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
auth
<3778> 
D-NSF
teknon
<5043> 
N-ASN
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
hren
<142> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
fwnhn
<5456> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
saoul
<4549> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eklausen
<2799> 
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
When David
<01732>
finished
<03615>
speaking
<01696>
these
<0428>
words
<01697>
to
<0413>
Saul
<07586>
, Saul
<07586>
said
<0559>
, “Is that
<02088>
your voice
<06963>
, my son
<01121>
David
<01732>
?” Then Saul
<07586>
wept
<01058>
loudly
<06963>
.
HEBREW
Kbyw
<01058>
wlq
<06963>
lwas
<07586>
avyw
<05375>
dwd
<01732>
ynb
<01121>
hz
<02088>
Klqh
<06963>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
lwas
<07586>
la
<0413>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
rbdl
<01696>
dwd
<01732>
twlkk
<03615>
yhyw
<01961>
(24:16)
<24:17>

NETBible

When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly.

NET Notes

tn Heb “lifted his voice and wept.”