NETBible | He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 1 Now David and his men were sitting in the recesses of the cave. |
NIV © |
He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. David and his men were far back in the cave. |
NASB © |
He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. |
NLT © |
At the place where the road passes some sheepfolds, Saul went into a cave to relieve himself. But as it happened, David and his men were hiding in that very cave! |
MSG © |
He came to some sheep pens along the road. There was a cave there and Saul went in to relieve himself. David and his men were huddled far back in the same cave. |
BBE © |
And on the way he came to a place where sheep were kept, where there was a hollow in the rock; and Saul went in for a private purpose. Now David and his men were in the deepest part of the hollow. |
NRSV © |
He came to the sheepfolds beside the road, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. |
NKJV © |
So he came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (David and his men were staying in the recesses of the cave.) |
KJV | And he came <0935> (8799) to the sheepcotes <01448> <06629> by the way <01870>_, where [was] a cave <04631>_; and Saul <07586> went in <0935> (8799) to cover <05526> (8687) his feet <07272>_: and David <01732> and his men <0582> remained <03427> (8802) in the sides <03411> of the cave <04631>_. |
NASB © |
He came <935> to the sheepfolds <6629> <1448> on the way <1870> , where <8033> there <8033> was a cave <4631> ; and Saul <7586> went <935> in to relieve <5526> <7272> himself. Now David <1732> and his men <376> were sitting <3427> in the inner <3411> recesses <3411> of the cave .<4631> |
LXXM | (24:4) kai <2532> CONJ hlyen <2064> V-AAI-3S eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF agelav <34> N-APF twn <3588> T-GPN poimniwn <4168> N-GPN tav <3588> T-APF epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF odou <3598> N-GSF kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S ekei <1563> ADV sphlaion <4693> N-ASN kai <2532> CONJ saoul <4549> N-PRI eishlyen <1525> V-AAI-3S paraskeuasasyai <3903> V-AMN kai <2532> CONJ dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM andrev <435> N-NPM autou <846> D-GSM eswteron {ADV} tou <3588> T-GSN sphlaiou <4693> N-GSN ekayhnto <2521> V-IMI-3P |
NET [draft] ITL | He came <0935> to <0413> the sheepfolds <06629> <01448> by <05921> the road <01870> , where there <08033> was a cave <04631> . Saul <07586> went <0935> into it to relieve <05526> himself <07272> . Now David <01732> and his men <0376> were sitting <03427> in the recesses <03411> of the cave .<04631> |
HEBREW | Mybsy <03427> hremh <04631> ytkryb <03411> wysnaw <0376> dwdw <01732> wylgr <07272> ta <0853> Kohl <05526> lwas <07586> abyw <0935> hrem <04631> Msw <08033> Krdh <01870> le <05921> Nauh <06629> twrdg <01448> la <0413> abyw <0935> (24:3) <24:4> |
NETBible | He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 1 Now David and his men were sitting in the recesses of the cave. |
NET Notes |
1 tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”). |