1 Samuel 25:29

NETBible

When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!

NIV ©

Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my master will be bound securely in the bundle of the living by the LORD your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.

NASB ©

"Should anyone rise up to pursue you and to seek your life, then the life of my lord shall be bound in the bundle of the living with the LORD your God; but the lives of your enemies He will sling out as from the hollow of a sling.

NLT ©

"Even when you are chased by those who seek your life, you are safe in the care of the LORD your God, secure in his treasure pouch! But the lives of your enemies will disappear like stones shot from a sling!

MSG ©

If anyone stands in your way, if anyone tries to get you out of the way, Know this: Your God-honored life is tightly bound in the bundle of God-protected life; But the lives of your enemies will be hurled aside as a stone is thrown from a sling.

BBE ©

And though a man has taken up arms against you, putting your life in danger, still the soul of my lord will be kept safe among the band of the living with the Lord your God; and the souls of those who are against you he will send violently away from him, like stones from a bag.

NRSV ©

If anyone should rise up to pursue you and to seek your life, the life of my lord shall be bound in the bundle of the living under the care of the LORD your God; but the lives of your enemies he shall sling out as from the hollow of a sling.

NKJV ©

"Yet a man has risen to pursue you and seek your life, but the life of my lord shall be bound in the bundle of the living with the LORD your God; and the lives of your enemies He shall sling out, as from the pocket of a sling.


KJV
Yet a man
<0120>
is risen
<06965> (8799)
to pursue
<07291> (8800)
thee, and to seek
<01245> (8763)
thy soul
<05315>_:
but the soul
<05315>
of my lord
<0113>
shall be bound
<06887> (8803)
in the bundle
<06872>
of life
<02416>
with the LORD
<03068>
thy God
<0430>_;
and the souls
<05315>
of thine enemies
<0341> (8802)_,
them shall he sling out
<07049> (8762)_,
[as out] of the middle
<08432> <03709>
of a sling
<07050>_.
{as out...: Heb. in the midst of the bought of a sling}
NASB ©

"Should anyone
<120>
rise
<6965>
up to pursue
<7291>
you and to seek
<1245>
your life
<5315>
, then the life
<5315>
of my lord
<113>
shall be bound
<6887>
in the bundle
<6872>
of the living
<2416>
with the LORD
<3068>
your God
<430>
; but the lives
<5315>
of your enemies
<340>
He will sling
<7049>
out as from the hollow
<3709>
of a sling
<7050>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
anasthsetai
<450> 
V-FMI-3S
anyrwpov
<444> 
N-NSM
katadiwkwn
<2614> 
V-PAPNS
se
<4771> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
zhtwn
<2212> 
V-PAPNS
thn
<3588> 
T-ASF
quchn
<5590> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
h
<3588> 
T-NSF
quch
<5590> 
N-NSF
kuriou
<2962> 
N-GSM
mou
<1473> 
P-GS
endedemenh {V-RMPNS} en
<1722> 
PREP
desmw {N-DSM} thv
<3588> 
T-GSF
zwhv
<2222> 
N-GSF
para
<3844> 
PREP
kuriw
<2962> 
N-DSM
tw
<3588> 
T-DSM
yew
<2316> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
quchn
<5590> 
N-ASF
ecyrwn
<2190> 
N-GPM
sou
<4771> 
P-GS
sfendonhseiv {V-FAI-2S} en
<1722> 
PREP
mesw
<3319> 
A-DSN
thv
<3588> 
T-GSF
sfendonhv {N-GSF}
NET [draft] ITL
When someone
<0120>
sets out
<06965>
to chase
<07291>
you and to take
<01245>
your life
<05315>
, the life
<05315>
of my lord
<0113>
will be
<01961>
wrapped
<06887>
securely in the bag
<06872>
of the living
<02416>
by
<0854>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
. But he will sling away
<07049>
the lives
<05315>
of your enemies
<0341>
from
<08432>
the sling’s
<07050>
pocket
<03709>
!
HEBREW
elqh
<07050>
Pk
<03709>
Kwtb
<08432>
hnelqy
<07049>
Kybya
<0341>
spn
<05315>
taw
<0853>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0854>
Myyxh
<02416>
rwrub
<06872>
hrwru
<06887>
ynda
<0113>
spn
<05315>
htyhw
<01961>
Kspn
<05315>
ta
<0853>
sqblw
<01245>
Kpdrl
<07291>
Mda
<0120>
Mqyw (25:29)
<06965>

NETBible

When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!

NET Notes

tn Cf. KJV, NAB, NIV, NRSV “bundle”; NLT “treasure pouch.”