NETBible | So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, “David has sent us to you to bring you back to be his wife.” |
NIV © |
His servants went to Carmel and said to Abigail, "David has sent us to you to take you to become his wife." |
NASB © |
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife." |
NLT © |
When the messengers arrived at Carmel, they told Abigail, "David has sent us to ask if you will marry him." |
MSG © |
David's servants went to Abigail at Carmel with the message, "David sent us to bring you to marry him." |
BBE © |
And when David’s servants came to Carmel, to Abigail, they said to her, David has sent us to you to take you to him as his wife. |
NRSV © |
When David’s servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you to take you to him as his wife." |
NKJV © |
When the servants of David had come to Abigail at Carmel, they spoke to her saying, "David sent us to you, to ask you to become his wife." |
KJV | And when the servants <05650> of David <01732> were come <0935> (8799) to Abigail <026> to Carmel <03760>_, they spake <01696> (8762) unto her, saying <0559> (8800)_, David <01732> sent <07971> (8804) us unto thee, to take <03947> (8800) thee to him to wife <0802>_. |
NASB © |
When the servants <5650> of David <1732> came <935> to Abigail <26> at Carmel <3760> , they spoke <1696> to her, saying <559> , "David <1732> has sent <7971> us to you to take <3947> you as his wife ."<802> |
LXXM | kai <2532> CONJ hlyon <2064> V-AAI-3P oi <3588> T-NPM paidev <3816> N-NPM dauid {N-PRI} prov <4314> PREP abigaian {N-PRI} eiv <1519> PREP karmhlon {N-ASF} kai <2532> CONJ elalhsan <2980> V-AAI-3P auth <846> D-DSF legontev <3004> V-PAPNP dauid {N-PRI} apesteilen <649> V-AAI-3S hmav <1473> P-AP prov <4314> PREP se <4771> P-AS labein <2983> V-AAN se <4771> P-AS autw <846> D-DSM eiv <1519> PREP gunaika <1135> N-ASF |
NET [draft] ITL | So the servants <05650> of David <01732> went <0935> to <0413> Abigail <026> at Carmel <03760> and said <01696> to <0413> her, “David <01732> has sent <07971> us to <0413> you to bring <03947> you back <03947> to be his wife .”<0802> |
HEBREW | hsal <0802> wl <0> Ktxql <03947> Kyla <0413> wnxls <07971> dwd <01732> rmal <0559> hyla <0413> wrbdyw <01696> hlmrkh <03760> lygyba <026> la <0413> dwd <01732> ydbe <05650> wabyw (25:40) <0935> |