1 Samuel 28:19

NETBible

The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The Lord will also hand the army of Israel over to the Philistines!”

NIV ©

The LORD will hand over both Israel and you to the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The LORD will also hand over the army of Israel to the Philistines."

NASB ©

"Moreover the LORD will also give over Israel along with you into the hands of the Philistines, therefore tomorrow you and your sons will be with me. Indeed the LORD will give over the army of Israel into the hands of the Philistines!"

NLT ©

What’s more, the LORD will hand you and the army of Israel over to the Philistines tomorrow, and you and your sons will be here with me. The LORD will bring the entire army of Israel down in defeat."

MSG ©

Worse yet, GOD is turning Israel, along with you, over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. And, yes, indeed, GOD is giving Israel's army up to the Philistines."

BBE ©

And more than this, the Lord will give Israel up with you into the hands of the Philistines: and tomorrow you and your sons will be with me: and the Lord will give up the army of Israel into the hands of the Philistines.

NRSV ©

Moreover the LORD will give Israel along with you into the hands of the Philistines; and tomorrow you and your sons shall be with me; the LORD will also give the army of Israel into the hands of the Philistines."

NKJV ©

"Moreover the LORD will also deliver Israel with you into the hand of the Philistines. And tomorrow you and your sons will be with me. The LORD will also deliver the army of Israel into the hand of the Philistines."


KJV
Moreover the LORD
<03068>
will also deliver
<05414> (8799)
Israel
<03478>
with thee into the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>_:
and to morrow
<04279>
[shalt] thou and thy sons
<01121>
[be] with me: the LORD
<03068>
also shall deliver
<05414> (8799)
the host
<04264>
of Israel
<03478>
into the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>_.
NASB ©

"Moreover the LORD
<3068>
will also
<1571>
give
<5414>
over Israel
<3478>
along
<5973>
with you into the hands
<3027>
of the Philistines
<6430>
, therefore tomorrow
<4279>
you and your sons
<1121>
will be with me. Indeed
<1571>
the LORD
<3068>
will give
<5414>
over the army
<4264>
of Israel
<3478>
into the hands
<3027>
of the Philistines
<6430>
!"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
paradwsei
<3860> 
V-FAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
ton
<3588> 
T-ASM
israhl
<2474> 
N-PRI
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
eiv
<1519> 
PREP
ceirav
<5495> 
N-APF
allofulwn
<246> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
aurion
<839> 
ADV
su
<4771> 
P-NS
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
sou
<4771> 
P-GS
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
pesountai
<4098> 
V-FMI-3P
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
parembolhn {N-ASF} israhl
<2474> 
N-PRI
dwsei
<1325> 
V-FAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
eiv
<1519> 
PREP
ceirav
<5495> 
N-APF
allofulwn
<246> 
A-GPM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
will hand
<03027>

<05414>
you and
<01571>
Israel
<03478>
over
<03027>

<05414>
to
<05973>
the Philistines
<06430>
! Tomorrow
<04279>
both you
<0859>
and your sons
<01121>
will be with
<05973>
me. The Lord
<03068>
will also
<01571>
hand
<03027>

<05414>
the army
<04264>
of Israel
<03478>
over
<03027>

<05414>
to the Philistines
<06430>
!”
HEBREW
Mytslp
<06430>
dyb
<03027>
hwhy
<03068>
Nty
<05414>
larvy
<03478>
hnxm
<04264>
ta
<0853>
Mg
<01571>
yme
<05973>
Kynbw
<01121>
hta
<0859>
rxmw
<04279>
Mytslp
<06430>
dyb
<03027>
Kme
<05973>
larvy
<03478>
ta
<0853>
Mg
<01571>
hwhy
<03068>
Ntyw (28:19)
<05414>

NETBible

The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The Lord will also hand the army of Israel over to the Philistines!”

NET Notes

tn Heb “And the Lord will give also Israel along with you into the hand of the Philistines.”

tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.”

tn Heb “camp.”