NETBible | But David said to Achish, “What have I done? What have you found in your servant from the day that I first came into your presence until the present time, that I shouldn’t go and fight the enemies of my lord the king?” |
NIV © |
"But what have I done?" asked David. "What have you found against your servant from the day I came to you until now? Why can’t I go and fight against the enemies of my lord the king?" |
NASB © |
David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?" |
NLT © |
"What have I done to deserve this treatment?" David demanded. "Why can’t I fight the enemies of my lord, the king?" |
MSG © |
"But what have I done?" said David. "Have you had a single cause for complaint from the day I joined up with you until now? Why can't I fight against the enemies of my master the king?" |
BBE © |
And David said to Achish, But what have I done? what have you seen in your servant while I have been with you till this day, that I may not go and take up arms against those who are now making war on my lord the king? |
NRSV © |
David said to Achish, "But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?" |
NKJV © |
So David said to Achish, "But what have I done? And to this day what have you found in your servant as long as I have been with you, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?" |
KJV | And David <01732> said <0559> (8799) unto Achish <0397>_, But what have I done <06213> (8804)_? and what hast thou found <04672> (8804) in thy servant <05650> so long as <03117> I have been with thee <06440> unto this day <03117>_, that I may not go <0935> (8799) fight <03898> (8738) against the enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>_? {with...: Heb. before thee} |
NASB © |
David <1732> said <559> to Achish <397> , "But what <4100> have I done <6213> ? And what <4100> have you found <4672> in your servant <5650> from the day <3117> when <834> I came <1961> before <6440> you to this <2088> day <3117> , that I may not go <935> and fight <3898> against the enemies <340> of my lord <113> the king ?"<4428> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} prov <4314> PREP agcouv {N-PRI} ti <5100> I-NSN pepoihka <4160> V-RAI-1S soi <4771> P-DS kai <2532> CONJ ti <5100> I-ASN eurev <2147> V-AAI-2S en <1722> PREP tw <3588> T-DSM doulw <1401> N-DSM sou <4771> P-GS af <575> PREP hv <3739> R-GSF hmerav <2250> N-GSF hmhn <1510> V-IMI-1S enwpion <1799> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ ewv <2193> PREP thv <3588> T-GSF hmerav <2250> N-GSF tauthv <3778> D-GSF oti <3754> CONJ ou <3364> ADV mh <3165> ADV elyw <2064> V-AAS-1S polemhsai <4170> V-AAN touv <3588> T-APM ecyrouv <2190> N-APM tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM mou <1473> P-GS tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM |
NET [draft] ITL | But <03588> David <01732> said <0559> to <0413> Achish <0397> , “What <04100> have I done <06213> ? What <04100> have you found <04672> in your servant <05650> from the day <03117> that <0834> I first came <01961> into your presence <06440> until <05704> the present <02088> time <03117> , that <03588> I shouldn’t <03808> go <0935> and fight <03898> the enemies <0341> of my lord <0113> the king ?”<04428> |
HEBREW | Klmh <04428> ynda <0113> ybyab <0341> ytmxlnw <03898> awba <0935> al <03808> yk <03588> hzh <02088> Mwyh <03117> de <05704> Kynpl <06440> ytyyh <01961> rsa <0834> Mwym <03117> Kdbeb <05650> taum <04672> hmw <04100> ytyve <06213> hm <04100> yk <03588> syka <0397> la <0413> dwd <01732> rmayw (29:8) <0559> |