NETBible | All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord. |
NIV © |
And all Israel from Dan to Beersheba recognised that Samuel was attested as a prophet of the LORD. |
NASB © |
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD. |
NLT © |
All the people of Israel from one end of the land to the other knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD. |
MSG © |
Everyone in Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, recognized that Samuel was the real thing--a true prophet of GOD. |
BBE © |
And it was clear to all Israel from Dan to Beer-sheba that Samuel had been made a prophet of the Lord. |
NRSV © |
And all Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was a trustworthy prophet of the LORD. |
NKJV © |
And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel had been established as a prophet of the LORD. |
KJV | And all Israel <03478> from Dan <01835> even to Beersheba <0884> knew <03045> (8799) that Samuel <08050> [was] established <0539> (8737) [to be] a prophet <05030> of the LORD <03068>_. {established: or, faithful} |
NASB © |
All <3605> Israel <3478> from Dan <1835> even to Beersheba <884> knew <3045> that Samuel <8050> was confirmed <539> as a prophet <5030> of the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ egnwsan <1097> V-AAI-3P pav <3956> A-NSM israhl <2474> N-PRI apo <575> PREP dan {N-PRI} kai <2532> CONJ ewv <2193> PREP bhrsabee {N-PRI} oti <3754> CONJ pistov <4103> A-NSM samouhl <4545> N-PRI eiv <1519> PREP profhthn <4396> N-ASM tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM |
NET [draft] ITL | All <03605> Israel <03478> from <05704> Dan <01835> to <05704> Beer Sheba <0884> realized <03045> that <03588> Samuel <08050> was confirmed <0539> as a prophet <05030> of the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhyl <03068> aybnl <05030> lawms <08050> Nman <0539> yk <03588> ebs <0884> rab <0> dew <05704> Ndm <01835> larvy <03478> lk <03605> edyw (3:20) <03045> |