1 Samuel 30:9

NETBible

So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.

NIV ©

David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some stayed behind,

NASB ©

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

NLT ©

So David and his six hundred men set out, and they soon came to Besor Brook.

MSG ©

David went, he and the six hundred men with him. They arrived at the Brook Besor, where some of them dropped out.

BBE ©

So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.

NRSV ©

So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.

NKJV ©

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.


KJV
So David
<01732>
went
<03212> (8799)_,
he and the six
<08337>
hundred
<03967>
men
<0376>
that [were] with him, and came
<0935> (8799)
to the brook
<05158>
Besor
<01308>_,
where those that were left behind
<03498> (8737)
stayed
<05975> (8804)_.
NASB ©

So David
<1732>
went
<1980>
, he and the six
<8337>
hundred
<3967>
men
<376>
who
<834>
were with him, and came
<935>
to the brook
<5158>
Besor
<1308>
,
where
those left
<3498>
behind
<3498>
remained
<5975>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
dauid {N-PRI} autov
<846> 
D-NSM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
exakosioi
<1812> 
A-NPM
andrev
<435> 
N-NPM
met
<3326> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ercontai
<2064> 
V-PMI-3P
ewv
<2193> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
ceimarrou {N-GSM} bosor
<1007> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
perissoi
<4053> 
A-NPM
esthsan
<2476> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
So David
<01732>
went
<01980>
, accompanied by his
<01931>
six
<08337>
hundred
<03967>
men
<0376>
. When
<0834>
he came
<0935>
to
<05704>
the Wadi
<05158>
Besor
<01308>
, those who were in the rear
<03498>
stayed
<05975>
there.
HEBREW
wdme
<05975>
Myrtwnhw
<03498>
rwvbh
<01308>
lxn
<05158>
de
<05704>
wabyw
<0935>
wta
<0854>
rsa
<0834>
sya
<0376>
twam
<03967>
ssw
<08337>
awh
<01931>
dwd
<01732>
Klyw (30:9)
<01980>

NETBible

So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.

NET Notes

tn Heb “stood.” So also in v. 10.