NETBible | The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his three sons lying dead 1 on Mount Gilboa. |
NIV © |
The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. |
NASB © |
It came about on the next day when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. |
NLT © |
The next day, when the Philistines went out to strip the dead, they found the bodies of Saul and his three sons on Mount Gilboa. |
MSG © |
The next day, when the Philistines came to rob the dead, they found Saul and his three sons dead on Mount Gilboa. |
BBE © |
Now on the day after, when the Philistines came to take their goods from the dead, they saw Saul and his three sons dead on the earth in Mount Gilboa. |
NRSV © |
The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. |
NKJV © |
So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. |
KJV | And it came to pass on the morrow <04283>_, when the Philistines <06430> came <0935> (8799) to strip <06584> (8763) the slain <02491>_, that they found <04672> (8799) Saul <07586> and his three <07969> sons <01121> fallen <05307> (8802) in mount <02022> Gilboa <01533>_. |
NASB © |
It came <1961> about on the next <4283> day <4283> when the Philistines <6430> came <935> to strip <6584> the slain <2491> , that they found <4672> Saul <7586> and his three <7969> sons <1121> fallen <5307> on Mount <2022> Gilboa .<1533> |
LXXM | kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S th <3588> T-DSF epaurion <1887> ADV kai <2532> CONJ ercontai <2064> V-PMI-3P oi <3588> T-NPM allofuloi <246> A-NPM ekdiduskein {V-PAN} touv <3588> T-APM nekrouv <3498> N-APM kai <2532> CONJ euriskousin <2147> V-PAI-3P ton <3588> T-ASM saoul <4549> N-PRI kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM treiv <5140> A-APM uiouv <5207> N-APM autou <846> D-GSM peptwkotav <4098> V-RAPAP epi <1909> PREP ta <3588> T-APN orh gelboue {N-PRI}<3735> N-APN |
NET [draft] ITL | The next day <04283> , when the Philistines <06430> came <0935> to strip <06584> loot from the corpses <02491> , they discovered <04672> Saul <07586> and his three <07969> sons <01121> lying dead <05307> on Mount <02022> Gilboa .<01533> |
HEBREW | eblgh <01533> rhb <02022> Mylpn <05307> wynb <01121> tsls <07969> taw <0853> lwas <07586> ta <0853> waumyw <04672> Myllxh <02491> ta <0853> jspl <06584> Mytslp <06430> wabyw <0935> trxmm <04283> yhyw (31:8) <01961> |
NETBible | The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his three sons lying dead 1 on Mount Gilboa. |
NET Notes |
1 tn Heb “fallen.” |