NETBible | She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.” |
NIV © |
She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured." |
NASB © |
She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God was taken." |
NLT © |
Then she said, "The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured." |
MSG © |
saying, "Glory is exiled from Israel since the Chest of God was taken." |
BBE © |
And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken. |
NRSV © |
She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured." |
NKJV © |
And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured." |
KJV | And she said <0559> (8799)_, The glory <03519> is departed <01540> (8804) from Israel <03478>_: for the ark <0727> of God <0430> is taken <03947> (8738)_. |
NASB © |
She said <559> , "The glory <3519> has departed <1540> from Israel <3478> , for the ark <727> of God <430> was taken ."<3947> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipan {V-AAI-3P} apwkistai {V-PPI-3S} doxa <1391> N-NSF israhl <2474> N-PRI en <1722> PREP tw <3588> T-DSN lhmfyhnai <2983> V-APN thn <3588> T-ASF kibwton <2787> N-ASF kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | She said <0559> , “The glory <03519> has departed <01540> from Israel <03478> , because <03588> the ark <0727> of God <0430> has been captured .”<03947> |
HEBREW | P Myhlah <0430> Nwra <0727> xqln <03947> yk <03588> larvym <03478> dwbk <03519> hlg <01540> rmatw (4:22) <0559> |