NETBible | Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight. |
NIV © |
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight. |
NASB © |
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it. |
NLT © |
The people of Beth–shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed! |
MSG © |
The people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. They looked up and saw the Chest. Jubilant, they ran to meet it. |
BBE © |
And the people of Beth-shemesh were cutting their grain in the valley, and lifting up their eyes they saw the ark and were full of joy when they saw it. |
NRSV © |
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. When they looked up and saw the ark, they went with rejoicing to meet it. |
NKJV © |
Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it . |
KJV | And [they of] Bethshemesh <01053> [were] reaping <07114> (8802) their wheat <02406> harvest <07105> in the valley <06010>_: and they lifted up <05375> (8799) their eyes <05869>_, and saw <07200> (8799) the ark <0727>_, and rejoiced <08055> (8799) to see <07200> (8800) [it]. |
NASB © |
Now the people of Beth-shemesh <1053> were reaping <7114> their wheat <2406> harvest <7105> in the valley <6010> , and they raised <5375> their eyes <5869> and saw <7200> the ark <727> and were glad <8055> to see <7200> it. |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM en <1722> PREP baiysamuv {N-PRI} eyerizon <2325> V-IAI-3P yerismon <2326> N-ASM purwn <4442> N-GPN en <1722> PREP koiladi {N-DSF} kai <2532> CONJ hran <142> V-AAI-3P ofyalmouv <3788> N-APM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ eidon <3708> V-AAI-3P kibwton <2787> N-ASF kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ hufranyhsan <2165> V-API-3P eiv <1519> PREP apanthsin {N-ASF} authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | Now the residents of Beth Shemesh <01053> were harvesting <07114> wheat <02406> in the valley <06010> . When they looked up <05375> and saw <07200> the ark <0727> , they were pleased <08055> at the sight .<07200> |
HEBREW | twarl <07200> wxmvyw <08055> Nwrah <0727> ta <0853> waryw <07200> Mhynye <05869> ta <0853> wavyw <05375> qmeb <06010> Myjx <02406> ryuq <07105> Myruq <07114> sms <01053> tybw (6:13) <0> |