NETBible | So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. |
NIV © |
Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king. |
NASB © |
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked of him a king. |
NLT © |
So Samuel passed on the LORD’s warning to the people. |
MSG © |
So Samuel told them, delivered GOD's warning to the people who were asking him to give them a king. |
BBE © |
And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king. |
NRSV © |
So Samuel reported all the words of the LORD to the people who were asking him for a king. |
NKJV © |
So Samuel told all the words of the LORD to the people who asked him for a king. |
KJV | And Samuel <08050> told <0559> (8799) all the words <01697> of the LORD <03068> unto the people <05971> that asked <07592> (8802) of him a king <04428>_. |
NASB © |
So Samuel <8050> spoke <559> all <3605> the words <1697> of the LORD <3068> to the people <5971> who had asked <7592> of him a king .<4428> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} samouhl <4545> N-PRI pan <3956> A-ASN to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN kuriou <2962> N-GSM prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM touv <3588> T-APM aitountav <154> V-PAPAP par <3844> PREP autou <846> D-GSM basilea <935> N-ASM |
NET [draft] ITL | So Samuel <08050> spoke <0559> all <03605> the words <01697> of the Lord <03068> to <0413> the people <05971> who were asking <07592> him for a king .<04428> |
HEBREW | o Klm <04428> wtam <0853> Mylash <07592> Meh <05971> la <0413> hwhy <03068> yrbd <01697> lk <03605> ta <0853> lawms <08050> rmayw (8:10) <0559> |