NETBible | The Lord said to Samuel, “Do as they say 1 and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.” |
NIV © |
The LORD answered, "Listen to them and give them a king." Then Samuel said to the men of Israel, "Everyone is to go back to his town." |
NASB © |
The LORD said to Samuel, "Listen to their voice and appoint them a king." So Samuel said to the men of Israel, "Go every man to his city." |
NLT © |
and the LORD replied, "Do as they say, and give them a king." Then Samuel agreed and sent the people home. |
MSG © |
GOD told Samuel, "Do what they say. Make them a king." Then Samuel dismissed the men of Israel: "Go home, each of you to your own city." |
BBE © |
And the Lord said to Samuel, Give ear to their voice and make a king for them. Then Samuel said to the men of Israel, Let every man go back to his town. |
NRSV © |
The LORD said to Samuel, "Listen to their voice and set a king over them." Samuel then said to the people of Israel, "Each of you return home." |
NKJV © |
So the LORD said to Samuel, "Heed their voice, and make them a king." And Samuel said to the men of Israel, "Every man go to his city." |
KJV | And the LORD <03068> said <0559> (8799) to Samuel <08050>_, Hearken <08085> (8798) unto their voice <06963>_, and make <04427> (8689) them a king <04428>_. And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto the men <0582> of Israel <03478>_, Go <03212> (8798) ye every man <0376> unto his city <05892>_. |
NASB © |
The LORD <3068> said <559> to Samuel <8050> , "Listen <8085> to their voice <6963> and appoint <4427> them a king <4428> ." So Samuel <8050> said <559> to the men <376> of Israel <3478> , "Go <1980> every <376> man <376> to his city ."<5892> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM prov <4314> PREP samouhl <4545> N-PRI akoue <191> V-PAD-2S thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ basileuson <936> V-AAD-2S autoiv <846> D-DPM basilea <935> N-ASM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} samouhl <4545> N-PRI prov <4314> PREP andrav <435> N-APM israhl <2474> N-PRI apotrecetw {V-PAD-2S} ekastov <1538> A-NSM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF polin <4172> N-ASF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> said <0559> to <0413> Samuel <08050> , “Do as they say <06963> <08085> and install <04427> a king <04428> over them.” Then Samuel <08050> said <0559> to <0413> the men <0376> of Israel <03478> , “Each of you go <01980> back to his own city .”<05892> |
HEBREW | P wryel <05892> sya <0376> wkl <01980> larvy <03478> ysna <0376> la <0413> lawms <08050> rmayw <0559> Klm <04428> Mhl <0> tklmhw <04427> Mlwqb <06963> ems <08085> lawms <08050> la <0413> hwhy <03068> rmayw (8:22) <0559> |
NETBible | The Lord said to Samuel, “Do as they say 1 and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.” |
NET Notes |
1 tn Heb “listen to their voice.” |