1 Samuel 8:22

NETBible

The Lord said to Samuel, “Do as they say and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”

NIV ©

The LORD answered, "Listen to them and give them a king." Then Samuel said to the men of Israel, "Everyone is to go back to his town."

NASB ©

The LORD said to Samuel, "Listen to their voice and appoint them a king." So Samuel said to the men of Israel, "Go every man to his city."

NLT ©

and the LORD replied, "Do as they say, and give them a king." Then Samuel agreed and sent the people home.

MSG ©

GOD told Samuel, "Do what they say. Make them a king." Then Samuel dismissed the men of Israel: "Go home, each of you to your own city."

BBE ©

And the Lord said to Samuel, Give ear to their voice and make a king for them. Then Samuel said to the men of Israel, Let every man go back to his town.

NRSV ©

The LORD said to Samuel, "Listen to their voice and set a king over them." Samuel then said to the people of Israel, "Each of you return home."

NKJV ©

So the LORD said to Samuel, "Heed their voice, and make them a king." And Samuel said to the men of Israel, "Every man go to his city."


KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
to Samuel
<08050>_,
Hearken
<08085> (8798)
unto their voice
<06963>_,
and make
<04427> (8689)
them a king
<04428>_.
And Samuel
<08050>
said
<0559> (8799)
unto the men
<0582>
of Israel
<03478>_,
Go
<03212> (8798)
ye every man
<0376>
unto his city
<05892>_.
NASB ©

The LORD
<3068>
said
<559>
to Samuel
<8050>
, "Listen
<8085>
to their voice
<6963>
and appoint
<4427>
them a king
<4428>
." So Samuel
<8050>
said
<559>
to the men
<376>
of Israel
<3478>
, "Go
<1980>
every
<376>
man
<376>
to his city
<5892>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
samouhl
<4545> 
N-PRI
akoue
<191> 
V-PAD-2S
thv
<3588> 
T-GSF
fwnhv
<5456> 
N-GSF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
basileuson
<936> 
V-AAD-2S
autoiv
<846> 
D-DPM
basilea
<935> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} samouhl
<4545> 
N-PRI
prov
<4314> 
PREP
andrav
<435> 
N-APM
israhl
<2474> 
N-PRI
apotrecetw {V-PAD-2S} ekastov
<1538> 
A-NSM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
polin
<4172> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Samuel
<08050>
, “Do as they say
<06963>

<08085>
and install
<04427>
a king
<04428>
over them.” Then Samuel
<08050>
said
<0559>
to
<0413>
the men
<0376>
of Israel
<03478>
, “Each of you go
<01980>
back to his own city
<05892>
.”
HEBREW
P
wryel
<05892>
sya
<0376>
wkl
<01980>
larvy
<03478>
ysna
<0376>
la
<0413>
lawms
<08050>
rmayw
<0559>
Klm
<04428>
Mhl
<0>
tklmhw
<04427>
Mlwqb
<06963>
ems
<08085>
lawms
<08050>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (8:22)
<0559>

NETBible

The Lord said to Samuel, “Do as they say and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”

NET Notes

tn Heb “listen to their voice.”