NETBible | But this request displeased Samuel, for 1 they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord. |
NIV © |
But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the LORD. |
NASB © |
But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the LORD. |
NLT © |
Samuel was very upset with their request and went to the LORD for advice. |
MSG © |
When Samuel heard their demand--"Give us a king to rule us!"--he was crushed. How awful! Samuel prayed to GOD. |
BBE © |
But Samuel was not pleased when they said to him, Give us a king to be our judge. And Samuel made prayer to the Lord. |
NRSV © |
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to govern us." Samuel prayed to the LORD, |
NKJV © |
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." So Samuel prayed to the LORD. |
KJV | But the thing <01697> displeased <03415> (8799) <05869> Samuel <08050>_, when they said <0559> (8804)_, Give <05414> (8798) us a king <04428> to judge <08199> (8800) us. And Samuel <08050> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>_. {displeased: Heb. was evil in the eyes of} |
NASB © |
But the thing <1697> was displeasing <7489> in the sight <5869> of Samuel <8050> when <3512> they said <559> , "Give <5414> us a king <4428> to judge <8199> us." And Samuel <8050> prayed <6419> to the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S ponhron <4190> A-ASN to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN en <1722> PREP ofyalmoiv <3788> N-DPM samouhl <4545> N-PRI wv <3739> CONJ eipan {V-AAI-3P} dov <1325> V-AAD-2S hmin <1473> P-DP basilea <935> N-ASM dikazein {V-PAN} hmav <1473> P-AP kai <2532> CONJ proshuxato <4336> V-AMI-3S samouhl <4545> N-PRI prov <4314> PREP kurion <2962> N-ASM |
NET [draft] ITL | But this request <01697> displeased <05869> <07489> Samuel <08050> , for <0834> they said <0559> , “Give <05414> us a king <04428> to lead <08199> us.” So Samuel <08050> prayed <06419> to <0413> the Lord .<03068> |
HEBREW | P hwhy <03068> la <0413> lawms <08050> llptyw <06419> wnjpsl <08199> Klm <04428> wnl <0> hnt <05414> wrma <0559> rsak <0834> lawms <08050> ynyeb <05869> rbdh <01697> eryw (8:6) <07489> |
NETBible | But this request displeased Samuel, for 1 they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord. |
NET Notes |
1 tn Heb “when.” |