NETBible | Then Samuel brought 1 Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present. |
NIV © |
Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited—about thirty in number. |
NASB © |
Then Samuel took Saul and his servant and brought them into the hall and gave them a place at the head of those who were invited, who were about thirty men. |
NLT © |
Then Samuel brought Saul and his servant into the great hall and placed them at the head of the table, honoring them above the thirty special guests. |
MSG © |
Samuel took Saul and his servant and led them into the dining hall at the shrine and seated them at the head of the table. There were about thirty guests. |
BBE © |
Then Samuel took Saul and his servant into the guest room, and made them take the chief place among all the guests who were there, about thirty persons. |
NRSV © |
Then Samuel took Saul and his servant-boy and brought them into the hall, and gave them a place at the head of those who had been invited, of whom there were about thirty. |
NKJV © |
Now Samuel took Saul and his servant and brought them into the hall, and had them sit in the place of honor among those who were invited; there were about thirty persons. |
KJV | And Samuel <08050> took <03947> (8799) Saul <07586> and his servant <05288>_, and brought <0935> (8686) them into the parlour <03957>_, and made them sit <05414> (8799) in the chiefest <07218> place <04725> among them that were bidden <07121> (8803)_, which [were] about thirty <07970> persons <0376>_. |
NASB © |
Then Samuel <8050> took <3947> Saul <7586> and his servant <5288> and brought <935> them into the hall <3957> and gave <5414> them a place <4725> at the head <7218> of those who were invited <7121> , who <1992> were about thirty <7970> men .<376> |
LXXM | kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S samouhl <4545> N-PRI ton <3588> T-ASM saoul <4549> N-PRI kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN paidarion <3808> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eishgagen <1521> V-AAI-3S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN kataluma <2646> N-ASN kai <2532> CONJ eyeto <5087> V-AMI-3S autoiv <846> D-DPM topon <5117> N-ASM en <1722> PREP prwtoiv <4413> A-DPMS twn <3588> T-GPM keklhmenwn <2564> V-RMPGP wsei <5616> PRT ebdomhkonta <1440> N-NUI andrwn <435> N-GPM |
NET [draft] ITL | Then Samuel <08050> brought <0935> <03947> Saul <07586> and his servant <05288> into the room <03957> and gave <05414> them a place <04725> at the head <07218> of those who had been invited <07121> . There were about thirty <07970> people present.<0376> |
HEBREW | sya <0376> Myslsk <07970> hmhw <01992> Myawrqh <07121> sarb <07218> Mwqm <04725> Mhl <0> Ntyw <05414> htksl <03957> Maybyw <0935> wren <05288> taw <0853> lwas <07586> ta <0853> lawms <08050> xqyw (9:22) <03947> |
NETBible | Then Samuel brought 1 Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present. |
NET Notes |
1 tn Heb “took and brought.” |