1 Samuel 9:4

NETBible

So Saul crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.

NIV ©

So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.

NASB ©

He passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find them. Then they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find them.

NLT ©

So Saul took one of his servants and traveled all through the hill country of Ephraim, the land of Shalishah, the Shaalim area, and the entire land of Benjamin, but they couldn’t find the donkeys anywhere.

MSG ©

Saul took one of the servants and went to find the donkeys. They went into the hill country of Ephraim around Shalisha, but didn't find them. Then they went over to Shaalim--no luck. Then to Jabin, and still nothing.

BBE ©

So they went through the hill-country of Ephraim and through the land of Shalishah, but they saw no sign of them: then they went through the land of Shaalim, but they were not there: and they went through the land of the Benjamites, but they did not come across them.

NRSV ©

He passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he passed through the land of Benjamin, but they did not find them.

NKJV ©

So he passed through the mountains of Ephraim and through the land of Shalisha, but they did not find them . Then they passed through the land of Shaalim, and they were not there . Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find them .


KJV
And he passed through
<05674> (8799)
mount
<02022>
Ephraim
<0669>_,
and passed through
<05674> (8799)
the land
<0776>
of Shalisha
<08031>_,
but they found
<04672> (8804)
[them] not: then they passed through
<05674> (8799)
the land
<0776>
of Shalim
<08171>_,
and [there they were] not: and he passed through
<05674> (8799)
the land
<0776>
of the Benjamites
<01145>_,
but they found
<04672> (8804)
[them] not.
NASB ©

He passed
<5674>
through the hill
<2022>
country
<2022>
of Ephraim
<669>
and passed
<5674>
through the land
<776>
of Shalishah
<8031>
, but they did not find
<4672>

them.
Then they passed
<5674>
through the land
<776>
of Shaalim
<8171>
, but
they were
not
there.
Then he passed
<5674>
through the land
<776>
of the Benjamites
<1145>
, but they did not find
<4672>

them.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
dihlyon
<1330> 
V-AAI-3P
di
<1223> 
PREP
orouv
<3735> 
N-GSN
efraim
<2187> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
dihlyon
<1330> 
V-AAI-3P
dia
<1223> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
selca {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
ouc
<3364> 
ADV
euron
<2147> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
dihlyon
<1330> 
V-AAI-3P
dia
<1223> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
easakem {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
dihlyon
<1330> 
V-AAI-3P
dia
<1223> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
iakim {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
ouc
<3364> 
ADV
euron
<2147> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
So Saul crossed through
<05674>
the hill country
<02022>
of Ephraim
<0669>
, passing through
<05674>
the land
<0776>
of Shalisha
<08031>
, but they did not
<03808>
find
<04672>
them. So they crossed through
<05674>
the land
<0776>
of Shaalim
<08171>
, but they were not
<0369>
there. Then he crossed through
<05674>
the land
<0776>
of Benjamin, and still they did not
<03808>
find
<04672>
them.
HEBREW
waum
<04672>
alw
<03808>
ynymy
<03227>
Urab
<0776>
rbeyw
<05674>
Nyaw
<0369>
Myles
<08171>
Urab
<0776>
wrbeyw
<05674>
waum
<04672>
alw
<03808>
hsls
<08031>
Urab
<0776>
rbeyw
<05674>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
rbeyw (9:4)
<05674>

NETBible

So Saul crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.