Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:5

Context
NETBible

When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

NIV ©

biblegateway Act 13:5

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.

NASB ©

biblegateway Act 13:5

When they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John as their helper.

NLT ©

biblegateway Act 13:5

There, in the town of Salamis, they went to the Jewish synagogues and preached the word of God. (John Mark went with them as their assistant.)

MSG ©

biblegateway Act 13:5

The first thing they did when they put in at Salamis was preach God's Word in the Jewish meeting places. They had John along to help out as needed.

BBE ©

SABDAweb Act 13:5

And at Salamis they were preaching the word of God in the Synagogues of the Jews: and John was with them, helping them.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:5

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also to assist them.

NKJV ©

biblegateway Act 13:5

And when they arrived in Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. They also had John as their assistant.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when they were
<1096> (5637)
at
<1722>
Salamis
<4529>_,
they preached
<2605> (5707)
the word
<3056>
of God
<2316>
in
<1722>
the synagogues
<4864>
of the Jews
<2453>_:
and
<1161>
they had
<2192> (5707)
also
<2532>
John
<2491>
to [their] minister
<5257>_.
NASB ©

biblegateway Act 13:5

When they reached
<1096>
Salamis
<4529>
, they began to proclaim
<2605>
the word
<3056>
of God
<2316>
in the synagogues
<4864>
of the Jews
<2453>
; and they also
<2532>
had
<2192>
John
<2491>
as their helper
<5257>
.
NET [draft] ITL
When
<1096>
they arrived
<1096>
in
<1722>
Salamis
<4529>
, they began to proclaim
<2605>
the word
<3056>
of God
<2316>
in
<1722>
the Jewish
<2453>
synagogues
<4864>
. (Now
<1161>
they
<2192>
also
<2532>
had
<2192>
John
<2491>
as their assistant
<5257>
.)
GREEK
kai
<2532>
CONJ
genomenoi
<1096> (5637)
V-2ADP-NPM
en
<1722>
PREP
salamini
<4529>
N-DSF
kathggellon
<2605> (5707)
V-IAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
sunagwgaiv
<4864>
N-DPF
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
eicon
<2192> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
uphrethn
<5257>
N-ASM

NETBible

When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

NET Notes

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

sn See the note on synagogue in 6:9.

sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

sn This is a parenthetical note by the author.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA