Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:12

Context
NETBible

And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 1  by which we must 2  be saved.”

NIV ©

biblegateway Act 4:12

Salvation is found in no-one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."

NASB ©

biblegateway Act 4:12

"And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved."

NLT ©

biblegateway Act 4:12

There is salvation in no one else! There is no other name in all of heaven for people to call on to save them."

MSG ©

biblegateway Act 4:12

Salvation comes no other way; no other name has been or will be given to us by which we can be saved, only this one."

BBE ©

SABDAweb Act 4:12

And in no other is there salvation: for there is no other name under heaven, given among men, through which we may have salvation.

NRSV ©

bibleoremus Act 4:12

There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among mortals by which we must be saved."

NKJV ©

biblegateway Act 4:12

"Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved."

[+] More English

KJV
Neither
<2532> <3756>
is there
<2076> (5748)
salvation
<4991>
in
<1722>
any
<3762>
other
<243>_:
for
<1063>
there is
<2076> (5748)
none
<3777>
other
<2087>
name
<3686>
under
<5259>
heaven
<3772>
given
<1325> (5772)
among
<1722>
men
<444>_,
whereby
<1722> <3739>
we
<2248>
must
<1163> (5748)
be saved
<4982> (5683)_.
NASB ©

biblegateway Act 4:12

"And there is salvation
<4991>
in no
<3756>
<3762> one
<3762>
else
<243>
; for there is no
<3761>
other
<2087>
name
<3686>
under
<5259>
heaven
<3772>
that has been given
<1325>
among
<1722>
men
<444>
by which
<3739>
we must
<1163>
be saved
<4982>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
there is
<1510>
salvation
<4991>
in
<1722>
no one
<3762>
else
<243>
, for
<1063>
there is
<1510>
no
<3761>
other
<2087>
name
<3686>
under
<5259>
heaven
<3772>
given
<1325>
among
<1722>
people
<444>
by
<1722>
which
<3739>
we
<2248>
must
<1163>
be saved
<4982>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
allw
<243>
A-DSM
oudeni
<3762>
A-DSM
h
<3588>
T-NSF
swthria
<4991>
N-NSF
oude
<3761>
ADV
gar
<1063>
CONJ
onoma
<3686>
N-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eteron
<2087>
A-NSN
upo
<5259>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM
to
<3588>
T-NSN
dedomenon
<1325> (5772)
V-RPP-NSN
en
<1722>
PREP
anyrwpoiv
<444>
N-DPM
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSN
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
swyhnai
<4982> (5683)
V-APN
hmav
<2248>
P-1AP

NETBible

And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 1  by which we must 2  be saved.”

NET Notes

tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.




created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA