Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 5:16

Context
NETBible

Honor 1  your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he 2  is about to give you.

NIV ©

biblegateway Deu 5:16

"Honour your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.

NASB ©

biblegateway Deu 5:16

‘Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, that your days may be prolonged and that it may go well with you on the land which the LORD your God gives you.

NLT ©

biblegateway Deu 5:16

"‘Honor your father and mother, as the LORD your God commanded you. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God will give you.

MSG ©

biblegateway Deu 5:16

Respect your father and mother--GOD, your God, commands it! You'll have a long life; the land that God is giving you will treat you well.

BBE ©

SABDAweb Deu 5:16

Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you.

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:16

Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.

NKJV ©

biblegateway Deu 5:16

‘Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the LORD your God is giving you.

[+] More English

KJV
Honour
<03513> (8761)
thy father
<01>
and thy mother
<0517>_,
as the LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath commanded
<06680> (8765)
thee; that thy days
<03117>
may be prolonged
<0748> (8686)_,
and that it may go well
<03190> (8799)
with thee, in the land
<0127>
which the LORD
<03068>
thy God
<0430>
giveth
<05414> (8802)
thee.
NASB ©

biblegateway Deu 5:16

'Honor
<03513>
your father
<01>
and your mother
<0517>
, as the LORD
<03068>
your God
<0430>
has commanded
<06680>
you, that your days
<03117>
may be prolonged
<0748>
and that it may go
<03190>
well
<03190>
with you on the land
<0127>
which
<0834>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
gives
<05414>
you.
LXXM
tima
<5091
V-PAD-2S
ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
mhtera
<3384
N-ASF
sou
<4771
P-GS
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
soi
<4771
P-DS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
ina
<2443
CONJ
eu
<2095
ADV
soi
<4771
P-DS
genhtai
<1096
V-AMS-3S
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
makrocroniov
<3118
A-NSM
genh
<1096
V-AMS-2S
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
hv
<3739
R-GSF
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
didwsin
<1325
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
Honor
<03513>
your father
<01>
and your mother
<0517>
just as
<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
has commanded
<06680>
you to do, so that
<04616>
your days
<03117>
may be extended
<0748>
and that
<04616>
it may go well
<03190>
with you in
<05921>
the land
<0127>
that
<0834>
he
<0430>
is about to give
<05414>
you.
HEBREW
o
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
Kl
<0>
bjyy
<03190>
Nemlw
<04616>
Kymy
<03117>
Nkyray
<0748>
Neml
<04616>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kwu
<06680>
rsak
<0834>
Kma
<0517>
taw
<0853>
Kyba
<01>
ta
<0853>
dbk (5:16)
<03513>

NETBible

Honor 1  your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he 2  is about to give you.

NET Notes

tn The imperative here means, literally, “regard as heavy” (כַּבֵּד, kabbed). The meaning is that great importance must be ascribed to parents by their children.

tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 5:3.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA