Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 16:8

Context
NETBible

For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the desert; their shoots spread out and cross the sea.

NIV ©

biblegateway Isa 16:8

The fields of Heshbon wither, the vines of Sibmah also. The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread towards the desert. Their shoots spread out and went as far as the sea.

NASB ©

biblegateway Isa 16:8

For the fields of Heshbon have withered, the vines of Sibmah as well; The lords of the nations have trampled down its choice clusters Which reached as far as Jazer and wandered to the deserts; Its tendrils spread themselves out and passed over the sea.

NLT ©

biblegateway Isa 16:8

Weep for the abandoned farms of Heshbon and the vineyards at Sibmah. The wine from those vineyards used to make the rulers of the nations drunk. Moab was once like a spreading grapevine. Her tendrils spread out as far as Jazer and trailed out into the desert. Her shoots once reached as far as the Dead Sea.

MSG ©

biblegateway Isa 16:8

All those lush Heshbon fields dried up, the rich Sibmah vineyards withered! Foreign thugs have crushed and torn out the famous grapevines That once reached all the way to Jazer, right to the edge of the desert, Ripped out the crops in every direction as far as the eye can see.

BBE ©

SABDAweb Isa 16:8

For the fields of Heshbon are waste, the vine of Sibmah is dead; the lords of nations were overcome by the produce of her vines; her vine-plants went as far as Jazer, and came even to the waste land; her branches were stretched out to the sea.

NRSV ©

bibleoremus Isa 16:8

For the fields of Heshbon languish, and the vines of Sibmah, whose clusters once made drunk the lords of the nations, reached to Jazer and strayed to the desert; their shoots once spread abroad and crossed over the sea.

NKJV ©

biblegateway Isa 16:8

For the fields of Heshbon languish, And the vine of Sibmah; The lords of the nations have broken down its choice plants, Which have reached to Jazer And wandered through the wilderness. Her branches are stretched out, They are gone over the sea.

[+] More English

KJV
For the fields
<07709>
of Heshbon
<02809>
languish
<0535> (8797)_,
[and] the vine
<01612>
of Sibmah
<07643>_:
the lords
<01167>
of the heathen
<01471>
have broken down
<01986> (8804)
the principal plants
<08291>
thereof, they are come
<05060> (8804)
[even] unto Jazer
<03270>_,
they wandered
<08582> (8804)
[through] the wilderness
<04057>_:
her branches
<07976>
are stretched out
<05203> (8738)_,
they are gone over
<05674> (8804)
the sea
<03220>_.
{stretched...: or, plucked up}
NASB ©

biblegateway Isa 16:8

For the fields
<07709>
of Heshbon
<02809>
have withered
<0535>
, the vines
<01612>
of Sibmah
<07643>
as well; The lords
<01167>
of the nations
<01471>
have trampled
<01986>
down
<01986>
its choice
<08291>
clusters
<08291>
Which reached
<05060>
as far
<05704>
as Jazer
<03270>
and wandered
<08582>
to the deserts
<04057>
; Its tendrils
<07976>
spread
<05203>
themselves out and passed
<05674>
over
<05674>
the sea
<03220>
.
LXXM
ta
<3588
T-NPN
pedia {N-NPN} esebwn {N-PRI} penyhsei
<3996
V-FAI-3S
ampelov
<288
N-NSF
sebama {N-PRI} katapinontev
<2666
V-PAPNP
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
katapathsate
<2662
V-AAD-2P
tav
<3588
T-APF
ampelouv
<288
N-APF
authv
<846
D-GSF
ewv
<2193
ADV
iazhr {N-PRI} ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
sunaqhte {V-AAS-2P} planhyhte
<4105
V-APS-2P
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
oi
<3588
T-NPM
apestalmenoi
<649
V-RMPNP
egkateleifyhsan
<1459
V-API-3P
diebhsan
<1224
V-AAI-3P
gar
<1063
PRT
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
NET [draft] ITL
For
<03588>
the fields
<07709>
of Heshbon
<02809>
are dried up
<0535>
, as well as the vines
<01612>
of Sibmah
<07643>
. The rulers
<01167>
of the nations
<01471>
trample
<01986>
all over
<05704>
its vines
<08291>
, which reach
<05060>
Jazer
<03270>
and spread
<08582>
to the desert
<04057>
; their shoots
<07976>
spread out
<05203>
and cross
<05674>
the sea
<03220>
.
HEBREW
My
<03220>
wrbe
<05674>
wsjn
<05203>
hytwxls
<07976>
rbdm
<04057>
wet
<08582>
wegn
<05060>
rzey
<03270>
de
<05704>
hyqwrv
<08291>
wmlh
<01986>
Mywg
<01471>
yleb
<01167>
hmbv
<07643>
Npg
<01612>
llma
<0535>
Nwbsx
<02809>
twmds
<07709>
yk (16:8)
<03588>




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA