Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 1:31

Context
NETBible

The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, 1  nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob. 2 

NIV ©

biblegateway Jdg 1:31

Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob,

NASB ©

biblegateway Jdg 1:31

Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.

NLT ©

biblegateway Jdg 1:31

The tribe of Asher also failed to drive out the residents of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphik, and Rehob.

MSG ©

biblegateway Jdg 1:31

Nor did Asher drive out the people of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob.

BBE ©

SABDAweb Jdg 1:31

And Asher did not take the land of the people of Acco, or Zidon, or Ahlab, or Achzib, or Helbah, or Aphik, or Rehob, driving them out;

NRSV ©

bibleoremus Jdg 1:31

Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob;

NKJV ©

biblegateway Jdg 1:31

Nor did Asher drive out the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.

[+] More English

KJV
Neither did Asher
<0836>
drive out
<03423> (8689)
the inhabitants
<03427> (8802)
of Accho
<05910>_,
nor the inhabitants
<03427> (8802)
of Zidon
<06721>_,
nor of Ahlab
<0303>_,
nor of Achzib
<0392>_,
nor of Helbah
<02462>_,
nor of Aphik
<0663>_,
nor of Rehob
<07340>_:
NASB ©

biblegateway Jdg 1:31

Asher
<0836>
did not drive
<03423>
out the inhabitants
<03427>
of Acco
<05910>
, or the inhabitants
<03427>
of Sidon
<06721>
, or of Ahlab
<0303>
, or of Achzib
<0392>
, or of Helbah
<02462>
, or of Aphik
<0663>
, or of Rehob
<07340>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ashr
<768
N-PRI
ouk
<3364
ADV
exhren
<1808
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} akcw {N-PRI} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
autw
<846
D-DSM
eiv
<1519
PREP
foron
<5411
N-ASM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} dwr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} sidwna
<4605
N-ASM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} aalaf {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
acazib {N-PRI} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
celba {N-PRI} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
afek {N-PRI} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
rowb
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The men of Asher
<0836>
did not
<03808>
conquer
<03423>
the people living
<03427>
in Acco
<05910>
or Sidon
<06721>
, nor did they conquer Ahlab
<0303>
, Aczib
<0392>
, Helbah
<02462>
, Aphek
<0663>
, or Rehob
<07340>
.
HEBREW
bxr
<07340>
taw
<0853>
qypa
<0663>
taw
<0853>
hblx
<02462>
taw
<0853>
byzka
<0392>
taw
<0853>
blxa
<0303>
taw
<0853>
Nwdyu
<06721>
ybswy
<03427>
taw
<0853>
wke
<05910>
ybsy
<03427>
ta
<0853>
syrwh
<03423>
al
<03808>
rsa (1:31)
<0836>

NETBible

The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, 1  nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob. 2 

NET Notes

map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

tn Heb “The men of Asher did not conquer the people living in Acco, the people living in Sidon, Ahlab, Acco, Helbah, Aphek, or Rehob.”




created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA