Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 28:16

Context
NETBible

It cannot be measured out for purchase 1  with the gold of Ophir, with precious onyx 2  or sapphires.

NIV ©

biblegateway Job 28:16

It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.

NASB ©

biblegateway Job 28:16

"It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx, or sapphire.

NLT ©

biblegateway Job 28:16

Its value is greater than all the gold of Ophir, greater than precious onyx stone or sapphires.

MSG ©

biblegateway Job 28:16

Even famous Ophir gold can't buy it, not even diamonds and sapphires.

BBE ©

SABDAweb Job 28:16

It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.

NRSV ©

bibleoremus Job 28:16

It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.

NKJV ©

biblegateway Job 28:16

It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx or sapphire.

[+] More English

KJV
It cannot be valued
<05541> (8792)
with the gold
<03800>
of Ophir
<0211>_,
with the precious
<03368>
onyx
<07718>_,
or the sapphire
<05601>_.
NASB ©

biblegateway Job 28:16

"It cannot
<03808>
be valued
<05541>
in the gold
<03800>
of Ophir
<0211>
, In precious
<03368>
onyx
<07718>
, or sapphire
<05601>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
sumbastacyhsetai {V-FPI-3S} crusiw
<5553
N-DSN
wfir {N-PRI} en
<1722
PREP
onuci {N-DSM} timiw
<5093
A-DSM
kai
<2532
CONJ
sapfeirw
<4552
N-DSF
NET [draft] ITL
It cannot
<03808>
be measured out
<05541>
for purchase with the gold
<03800>
of Ophir
<0211>
, with precious
<03368>
onyx
<07718>
or sapphires
<05601>
.
HEBREW
rypow
<05601>
rqy
<03368>
Mhsb
<07718>
rypwa
<0211>
Mtkb
<03800>
hlot
<05541>
al (28:16)
<03808>

NETBible

It cannot be measured out for purchase 1  with the gold of Ophir, with precious onyx 2  or sapphires.

NET Notes

tn The word actually means “weighed,” that is, lifted up on the scale and weighed, in order to purchase.

tn The exact identification of these stones is uncertain. Many recent English translations, however, have “onyx” and “sapphires.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA