Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 10:2

Context
NETBible

All Jerusalem was terrified 1  because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

NIV ©

biblegateway Jos 10:2

He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters.

NASB ©

biblegateway Jos 10:2

that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

NLT ©

biblegateway Jos 10:2

He and his people became very afraid when they heard all this because Gibeon was a large city––as large as the royal cities and larger than Ai. And the Gibeonite men were mighty warriors.

MSG ©

biblegateway Jos 10:2

He and his people were alarmed: Gibeon was a big city--as big as any with a king and bigger than Ai--and all its men were seasoned fighters.

BBE ©

SABDAweb Jos 10:2

He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king’s towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.

NRSV ©

bibleoremus Jos 10:2

he became greatly frightened, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities, and was larger than Ai, and all its men were warriors.

NKJV ©

biblegateway Jos 10:2

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

[+] More English

KJV
That they feared
<03372> (8799)
greatly
<03966>_,
because Gibeon
<01391>
[was] a great
<01419>
city
<05892>_,
as one
<0259>
of the royal
<04467>
cities
<05892>_,
and because it [was] greater
<01419>
than Ai
<05857>_,
and all the men
<0582>
thereof [were] mighty
<01368>_.
{royal...: Heb. cities of the kingdom}
NASB ©

biblegateway Jos 10:2

that he feared
<03372>
greatly
<03966>
, because
<03588>
Gibeon
<01391>
was a great
<01419>
city
<05892>
, like one
<0259>
of the royal
<04467>
cities
<05892>
, and because
<03588>
it was greater
<01419>
than
<04480>
Ai
<05857>
, and all
<03605>
its men
<0376>
were mighty
<01368>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
efobhyhsan
<5399
V-API-3P
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
sfodra
<4970
ADV
hdei {V-YAI-3S} gar
<1063
PRT
oti
<3754
CONJ
megalh
<3173
A-NSF
poliv
<4172
N-NSF
gabawn {N-PRI} wsei
<5616
ADV
mia
<1519
A-NSF
twn
<3588
T-GPF
mhtropolewn
<3390
N-GPF
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
authv
<846
D-GSF
iscuroi
<2478
A-NPM
NET [draft] ITL
All Jerusalem was terrified
<03966>
because
<03588>
Gibeon
<01391>
was a large
<01419>
city
<05892>
, like one
<0259>
of the royal
<04467>
cities
<05892>
. It
<01931>
was larger
<01419>
than
<04480>
Ai
<05857>
and all
<03605>
its men
<0376>
were warriors
<01368>
.
HEBREW
Myrbg
<01368>
hysna
<0376>
lkw
<03605>
yeh
<05857>
Nm
<04480>
hlwdg
<01419>
ayh
<01931>
ykw
<03588>
hklmmh
<04467>
yre
<05892>
txak
<0259>
Nwebg
<01391>
hlwdg
<01419>
rye
<05892>
yk
<03588>
dam
<03966>
waryyw (10:2)
<03372>

NETBible

All Jerusalem was terrified 1  because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

NET Notes

tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA